口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第714期:新浪搜狐等微博博客平臺因涉黃被罰

本文已影響 2.92W人 

【背景】

在“打擊利用微信微博傳播淫穢色情信息專項行動”中,文化市場行政執法部門會同公安等部門,先後查處了北京微夢創科網絡技術有限公司經營的新浪微博平臺及北京搜狐互聯網信息服務有限公司經營的博客平臺傳播淫穢色情信息案件。

新聞

請看《中國日報》的報道:

Beijing has imposed "severe punishments" on Sina Weibo and Sohu Blog for allowing obscene and indecent content to spread on their platforms, according to .
據新華社報道,新浪微博和搜狐博客因在平臺上傳播傳播淫穢色情信息而被“懲罰”。

【講解】

obscene and indecent content是淫穢色情內容;severe punishments是嚴懲。
執法部門發現在新浪微博平臺上,名爲“情絲射”的微博上傳了20餘部色情小說(erotic stories),突破了微博140個字的限制(break the 140-character limit)。就在執法部門(law enforcement)查處新浪微博的同時,還發現搜狐博客頻道一個名叫“yang2019”的博客涉嫌傳播色情暴力的信息(spread pornographic and violent content)。執法部門同時還在新浪、搜狐、鳳凰網等微博、博客,以及微信公共號、微店等平臺上,發現大量招嫖信息(prostitution)。
參與(participate in)“打擊(crackdown)利用微信微博傳播淫穢色情信息專項行動”的官員表示,利用新興網絡社交媒體(newly developing social media applications)傳播淫穢色情信息行爲出現了隱蔽性更強(more insidious)、信息量更大、傳播與更新速度更快等趨勢。
今年,中國開展了“淨網2014(Cleaning the Web 2014)”行動,目前已有82家網站因傳播不健康內容(unhealthy content)受到行政處罰(administrative penalty)。今年4月,文化、公安執法部門查處了新浪網傳播淫穢色情出版物、視聽節目案,依法給予北京新浪互聯信息服務有限公司罰款(fine)508萬餘元、吊銷“互聯網出版許可證”(stripped of some online publication licenses)的行政處罰,公安部門刑事拘留(criminal detention)多名犯罪嫌疑人。

這句話怎麼說(時事篇) 第714期:新浪搜狐等微博博客平臺因涉黃被罰

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章