口語英語口語英語學習材料

"育齡期"英語口語表達

本文已影響 2.17W人 

padding-bottom: 75.33%;">

一看到biological clock,大家就會想到生物鐘,這也是習慣用語biological clock在一般字典上的解釋。這個說法是上世紀五十年代產生的。原先用來指人體內的某種系統,專門調節入睡、甦醒這些基本活動的節奏和時間。例如:

The biological clock controls the body's activities through the release of hormones based on the time of day.


人體內的生物鐘在一天中的不同時間通過釋放荷爾蒙來控制身體活動。

然而如今要是在日常交談中說biological clock,通常是指婦女一生中育齡期的始末。Biological clock對急於要孩子的夫婦說來至關重要,因爲當代婦女出外工作的人數比以往任何時代都多,如何平衡工作和生育是一個問題。

Mollie and I have been married over 25 years and her biological clock is ticking fast. We're not getting younger, so she'll take some time off her job so we can have a baby.

莫莉和我結婚有25年多了。她的育齡期正在飛快流逝。我們可不會返老還童,所以她準備請一段時間的假。這樣我們就可能有個孩子。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀