口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第2260期:武漢理工墜亡研究生導師恢復招研

本文已影響 3W人 

【背景】

近日,成都確診病例女孩趙某個人隱私信息在多個社交平臺上被轉發,成都市公安局官方微博9日午間就此發聲強調,公安機關將始終堅持”零容忍”的態度,依法懲處造謠、傳謠和侵犯公民合法權益的行爲。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

Internet users have been urged to respect the privacy of COVID-19 patients, after a patient's recent experience stirred heated debate both online and offline.

一名新冠肺炎患者近期的活動情況在網上和線下引起激烈爭論之後,互聯網用戶被敦促尊重新冠肺炎患者的隱私。

【講解】

COVID-19 patients是新冠肺炎患者。
週三,四川省委書記彭慶華在成都調研時要求,要注意保護患者隱私(the protection of patients' privacy),堅決制止網絡暴力(cyberviolence),營造良好的疫情防控氛圍(good atmosphere can be nurtured in the prevention and control of COVID-19)。
成都市公安局發佈倡議書,呼籲網民務必要理性上網,文明發言,同時強調公安機關將始終堅持”零容忍”的態度,依法懲處造謠(slander)、傳謠(spreading rumors)和侵犯公民合法權益(infringing upon other people's rights)的行爲。
週一,20歲女孩趙某確診爲新冠患者。之後,網絡上開始流傳她的個人信息(personal details),包括姓名、住址、近期前往的地點與接觸者,甚至還有手機號(phone number)與身份證號(ID number)等,稱其在得知家人確診後,仍外出前往多個公共場所(public places)。
對此,趙某於週三發文,向成都市民致歉(apologized to the residents of Chengdu),並表示在確診感染後,她第一時間配合了疾病預防控制部門的工作,以阻止病毒進一步傳播(stop the virus from further spreading)。
趙某表示,她不知道自已的爺爺奶奶已經確診感染(infected),如果知道她肯定不會出門(would not have gone out)。
隨後,趙某再次發文,稱其個人信息被曝光(personal information was exposed)後,每天都有人給她打電話、發短信(text messages),那些謾罵(abusive messages)和誹謗對她造成了傷害。
週三,成都市公安局成華區分局通報,男子王某因侵犯趙某的隱私(infringing on Zhao's privacy)而被成華區分局依法予以行政處罰(administrative punishment)。
調查顯示,王某將一張內容涉及“成都疫情及趙某某身份信息(identifiable information)、活動軌跡”的圖片在自己的微博轉發。
中國人民大學法學教授石佳友表示,王某和其他一些網民的行爲是非法的(illegal)。他補充說,中國民法典(Civil Code of China)對保護個人信息和隱私(protect personal information and privacy)作出了詳細規定,民法典將於1月1日生效(take effect)。
他還表示,一項關於個人信息保護的法律(law on personal information protection)也在起草中,以打擊此類行爲(crack down on behavior such as this)。

這句話怎麼說(時事篇) 第2260期:武漢理工墜亡研究生導師恢復招研

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章