口語英語英語突破情景對話

E聊吧第350期:正解中式英語 點名

本文已影響 2.03W人 

網羅天下新鮮、好玩、有趣、時尚的英語表達,盡在獨家專欄節目"E聊吧"。


本期節目的topic:點名


學生時代的朋友對於點名,所謂是又愛又恨。

" 老師每節課都要點名"這是一句很簡單的話,來看看你會不會犯中國式英語的錯誤吧。用英語應該怎麼說呢?

ing-bottom: 63.8%;">E聊吧第350期:正解中式英語-點名

【英文對比翻譯】

【中式英語】Chinese Style ——The teachercalls names in every class.

地道英語】American Style ——Theteacher calls the roll in every class.

【點評】

英語的“點名”是call the roll,而call one's name(s)的意思是“謾罵某人”。roll有“名冊”的意思,又如:remove sb.'s name from the roll(把某人除名)。

【更多例句

I'll call the roll before class.

課前我要點名。

Before starting off, let's get together and call the roll.

在出發之前咱們先聚齊一下,點一下名!

Quiet now, please. I'm going to call the ?

請安靜,我開始點名了。傑克?



猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀