口語英語實用生活英語口語

每天三分鐘學英語 第240期:Then again不是"再來一遍",for good也不是"爲了好東西"

本文已影響 1.16W人 

情景對話:

Mike: So is, uh, Rex gone for good?

Susan: I don't know. God, I hope not. I mean, they've always been wound a little tight, but I've never seen them like that. Then again, who am I to judge?


知識點筆記:

Rex gone for good?

Rex要徹底離開了嗎?

For good
永遠,徹底

例句一】
A: I haven't seen Harry in awhile.
B: Oh, he's gone for good. He took a new job in San Francisco.

我有一陣沒見Harry了。
哦,他徹底離開了。他在三藩市找到了一份新工作。

【例句二】
A: Do you plan on living in the US for good?
B: We will go back after graduation.

你們會在US定居嗎?
我們畢業後會回去。

Then again
不過

【例句一】
My dad said he'll buy me a PS4 for my birthday. Then again, he rarely keeps his promises.
我爸說我生日要給我買個PS4。不過呢,他很少實現他的諾言。

【例句二】
A: What are we doing tonight?
B: I think Bob wants to take us to a club tonight then again he did say something about a party. I'm not sure.

我們今晚做什麼?
我記得Bob說要帶我們去個夜店,不過他又說有個party,所以我也不知道。

Who am I to judge?

我又憑什麼評價/評判/批評呢?

每天三分鐘學英語 第240期:Then again不是"再來一遍",for good也不是"爲了好東西"



【例句一】
A: You really need to start saving money.
B: Who are you to judge? You spend all your money on clothes.

你真的需要存錢了。
你憑什麼評價我啊,你把所有錢都花在買衣服了。

【例句二】
Maybe they didn't work out because they were just too different.
But who am I to judge? I haven't been in a relationship in over 2 years.
他們沒在一起可能是他們太不一樣了,但是我憑什麼評價啊,我都兩年沒有過男女朋友了。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章