口語英語實用生活英語口語

美語情景對話 第610期:TV Shows 電視節目

本文已影響 1.87W人 

Wendi: OK, so the next thing was when I was young, I used to watch this TV program. It was called the "Wonder Years". And I had such a crush on that kid Fred.

溫迪:我小的時候看過《純真年代》這部電視劇。當時我非常喜歡演孩子的弗萊德。

Ken: Fred Savage was it?

肯:是弗萊德·薩維奇嗎?

Wendi: Yeah, yeah, Fred Savage. What was his name in that show?

溫迪:對,弗萊德·薩維奇。他在戲裏面叫什麼?

Ken: I actually never really watched that show. No, I've seen a couple of reruns.

肯:其實我沒怎麼看過那部劇。不對,我看過幾次重播。

Wendi: I know he had a crush on some girl names Wendi but I can't recall what his name was, but I has such a huge mad crush on him.

溫迪:我記得他很喜歡名字是溫迪的女孩,不過我想不起來他在戲裏的名字了,我當時真的非常喜歡他。

Ken: It's that show with the little kid, but like someone else, like the adult's like recounting his childhood.

肯:那是一部講述一個孩子成長的故事,裏面是主角成年以後對自己童年時期進行的回憶。

Wendi: Yeah, I think so.

溫迪:對,是這樣的。

Ken: Like there's a narrator in the back.

肯:電視劇中有旁白。

Wendi: I think so. Yeah. I think so. But then, that whole thing just broke down when I saw Austin Powers, and "Mole, Mole, Mole, Mole".

溫迪:是的,對。我記得也是。可是在我看了他出演的《王牌大賤諜》之後一切都結束了。

Ken: Was that him?

肯:那是他嗎?

Wendi: Yeah.

溫迪:對。

Ken: That was him?

肯:真的是他?

Wendi: It's the same guy and he's an adult and he's not attractive or cute whatsoever and so I just feel really betrayed. OK, so I told you about an actor I had a crush on when I was young. So what show did you grow up on that you totally had a crush on — one of the actresses?

溫迪:對,是他,成年後的他不再那麼吸引人,也不再可愛,我有種被背叛的感覺。我剛告訴了你我小時候喜歡的演員。你小時候有沒有非常喜歡的節目和女演員?

Ken: Unfortunately. Unfortunately, I was banned from watching TV as a child.

肯:不幸的是,我小時候家裏不讓我看電視。

Wendi: Are you serious?

溫迪:真的嗎?

Ken: Yeah, so.

肯:對。

Wendi: Were you really?

溫迪:真的?

Ken: I did not grow up watching TV. Yeah. I was not raised on TV.

肯:小時候不能看電視。我不是看着電視長大的。

Wendi: You weren't raised on TV at all?

溫迪:你小時候完全不能看電視嗎?

Ken: Not at all.

肯:對,完全不能看。

Wendi: So, were taking Monday to Friday, no TV?

溫迪:週一至週五不能看電視?

Ken: I'm talking I had to, like while my mom was cooking dinner, I could like turn the volume really low on a nine inch black and white TV and maybe catch five minutes of Teenage Mutant Ninja Turtles or something.

肯:我媽媽做晚飯的時候,我可以把那臺九英寸黑白電視的音量調低,大概能看五分鐘的《忍者神龜》或其他節目。

Wendi: Are you serious?

溫迪:你說真的嗎?

Ken: That's how bad it was.

肯:真實情況就是這麼糟。

Wendi: That's shocking.

溫迪:這太令人震驚了。

Ken: That is, yeah.

肯:是這樣的。

Wendi: Yeah, so then at like what age did you, because you know how to work a computer quite well, when did you learn all this stuff?

溫迪:你什麼時候開始……你擅長電腦操作,你是什麼時候開始學習這些的?

Ken: I guess once my brother and sister started growing up, then my mom, you know, let me have a little bit more freedom.

肯:我的兄弟姐妹漸漸長大以後,我媽媽就給了我一定的自由。

Wendi: Yeah. Yeah.

溫迪:嗯。

Ken: We got our first computer. I was more into computer than TV, initially.

肯:我們買了第一臺電腦。最初,比起電視,我對電腦更感興趣。

Wendi: Yeah.

溫迪:好。

Ken: And the first TV show I watched regularly must have been like the Simpsons, probably.

肯:我看的第一個電視節目可能是《辛普森一家》。

Wendi: How old were you?

溫迪:當時你幾歲?

Ken: I can't remember. Probably, seventh, eight grade.

肯:我記不清了。可能七年級或八年級。

Wendi: Oh, yeah.

溫迪:哦。

Ken: So thirteen or fourteen years old.

肯:大概十三四歲了。

Wendi: Crazy. Crazy. That's amazing.

溫迪:這太不可思議了,太令人震驚了。

Ken: Yeah.

肯:對。

美語情景對話 第610期:TV Shows 電視節目

譯文屬僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點講解:
1. have a crush on sb. (對…的)迷戀;(對…的)愛慕;
例句:She had a crush on you, you know.
她曾愛慕你,你是知道的。
2. break down 毀掉;破滅;(身體)垮了;
例句:He finally break down under the four-hour's strain.
在四小時的壓力下他終於支持不了。
3. be banned from sth./doing sth. 禁止(做某事);
例句:He will be banned from international competition for four years.
他將被禁賽4年,禁賽期間不能參加任何國際比賽。
4. not at all (用於表示強調)一點不,根本沒有;
例句:He's not at all worried about his car's reliability.
對於自己那臺車性能的穩定性他根本不擔心。
5. or something (表示對說的話不能肯定)或別的什麼,或諸如此類;
例句:She' s writing a dictionary or something.
她在編寫詞典之類的書.

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章