商務英語商務英語口語對話

商務英語口語對話:愛搬弄是非的人很難相處

本文已影響 2.41W人 

A:How do you get along with your co-workers?
B:I get along pretty well with most of seems there are always a few rotten apples in the bunch,though,Like Margaret.
I don't know why management hasn't fired her yet.She's a terrible gossip.
A:Do you think management should fire someone just because they gossip?
B:It's not only that she gossips,but she also tries to start problems among other employees by spreading rumors and telling lies about her 's not trustworthy,and in my opinion,I think she's nuts.
A:So how do you develop good relationships in the office?
B:I think one of the important things is just to be considerate of your co-workers'feelings and you are aware of other people and do your part to make a good working environment,you should be able to get along with most of the people you work with.
A: I think you're right,but it does seem that there are always a few co—workers that are harder to work with than others.
A:你和同事的關係如何?
B:我和他們大部分人處得都很不錯。不過,好像一羣人中總會有些壞傢伙,比方說瑪格麗特。我不知道管理部門爲什麼到現在還沒有解僱她。她可是令人厭惡的饒舌者。
A:你認爲管理部門僅僅因爲有人說閒話就會解僱他們嗎?
B:她不僅僅是閒聊,而且散佈謠言試圖在同事之間挑起事端,還對同事說謊。她這個人不可信賴,而且我認爲她有點兒瘋了。
A:那你在辦公室是如何搞好同事關係的?
B:我想最重要的事情之一是多體諒一下同事的感覺和需要。如果你意識到別人的存在,儘自己的力量去營造好的工作環境,那你肯定能與大多數同事相處融洽。
A:我想你說得很對,可是確實有些同事比其他人更難相處.
Management 管理人員,管理部門
The management is/are having talks with the workers.
資方正在與工人談話

商務英語口語對話:愛搬弄是非的人很難相處

Fire 解僱

Gossip 愛傳流言蜚語的人;愛說長道短的人; 閒話,聊天;流言蜚語
Don't tell her anything. She is a gossip.
什麼也不要告訴她。她愛搬弄是非。
She had a gossip with her neighbor.
她與鄰居閒聊了一會。

Trustworthy 可靠的
He is an experienced and trustworthy guide.
他是一位有經驗的、可信賴的嚮導。

Considerate 體諒的

A few rotten apples in the bunch
一羣人中的幾個壞傢伙

Just because 僅僅因爲

Spread rumors 散佈謠言

Tell lies 說謊

In one's opinion 某人認爲

Be nuts 發瘋的
She's never willing to stay a little later at the office.
她從來不願意多加一點兒班。


Even though he's still a bit green, he is a great co-worker.
儘管他還沒什麼經驗,但是個不錯的同事。
Green: 無經驗的,資歷淺的
He is a green hand.
他是個新手。

I don't know why management hasn't fired her yet.
我不知道管理部門爲什麼到現在還沒有解僱她。

One of the most important things is to be considerate of your co-workers' feelings and needs.
最重要的事情之一是多體諒一下同事的感覺和需要。
Considerate: 體貼的;體諒的;考慮周到的
He was considerate of everyone.
他對大家都很體貼。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章