商務英語實用英語

“體外受精”英語怎麼說

本文已影響 2.5W人 

名詞解釋:體外受精(In Vitro Fertilization)或(external fertilization)是指哺乳動物的精子和卵子在體外人工控制的環境中完成受精過程的技術,英文簡稱爲IVF。由於它與胚胎移植技術(ET)密不可分,又簡稱爲IVF-ET。在生物學中,把體外受精胚胎移植到母體後獲得的動物稱試管動物(test-tube animal)。這項技術成功於20世紀50年代,在最近20年發展迅速,現已日趨成熟而成爲一項重要而常規的動物繁殖生物技術引。你知道怎麼用英語表達嗎?

ing-bottom: 56.25%;">“體外受精”英語怎麼說

A wealthy Chinese couple has become parents to eight children using in-vitro fertilization (IVF) treatment and two surrogate mothers, Guangzhou Daily reported Monday.

First the mother gave birth to triplets in October after undergoing IVF treatment. A few days later two surrogate mothers hired by the couple gave birth to another set of triplets and twins also using IVF.

據《廣州日報》週一報道, 一對富商夫婦利用體外受精以及兩位____媽媽,成功生下八個孩子。

孩子的親生母親在接受了體外受精後,在十月率先產下三胞胎,幾天後,另外兩位被僱來的____媽媽也先後產下三胞胎和雙胞胎。在體外受精技術的幫助下,這對夫妻在一個月內,擁有了八個孩子。

  【講解】

如果沒有體外受精的技術,可能這樣的事情發生的機率幾乎爲零。in-vitro fertilization就是體外受精的意思。簡稱IVF。又稱人工受精artificial fertilization。vitro是“體外的”意思。fertilization是受精,施肥的意思。利用體外受精技術生產出來的嬰兒稱爲試管嬰兒(Test tube baby)。而文中提到的surrogate mother就是現在倍受爭議的____媽媽。surrogate有代理人,代用品,____者的意思。目前中國禁止____。因此相關部門會對此做調查。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀