英語閱讀英語詩歌散文

夏天的英語詩歌《Summer for Thee,Grant I May Be》賞析

本文已影響 3.39K人 

  今天小編爲大家收集整理了關於夏天英語詩歌《Summer for Thee,Grant I May Be》,讓我們一起來學習一起來看看吧,一起來領略一下英語詩歌的魅力。

ing-bottom: 60%;">夏天的英語詩歌《Summer for Thee,Grant I May Be》賞析

《Summer for Thee,Grant I May Be》

Summer for thee,grant I may be

要是我能做你的夏天

When summer days are flown!

當夏日已經離我們而去

Thy music still,when Whippoorwill

我依然要做音樂,縈繞在你的耳際

And Oriole——are done!

當夜鶯和黃鸝,都把歌曲唱盡!

For thee to blom,I'll skip the tomb

我會跳離那墓場,爲你綻放

And row my blossoms o'er!

我的鮮花排列成航

Pray gather me——

願你採摘我

Anemore——

屬於你的銀蓮花

Thy flower——forevermore!

屬於你的花兒,永遠爲你盛放!

夏天的英文詩歌二:《The Last Rose of Summer 》

This is the last rose of summer

這是夏日最後的玫瑰,

Left blooming alone;

正獨自綻放;

All her lovely companions

昔日所有她動人的同伴們

Are faded and gone;

早已枯萎凋零

No flower of her kindred,

花中沒有它的同類,

No rose-bud is nigh,

身旁沒有花蕾,

to reflect back her blushes,

來映襯它的紅潤,

Or give sigh for sigh.

或者彼此惺惺相惜。

I'll not leave thee, thou lone one!

我不會離開你,那孤獨的你!

To pineon the stem;

讓你在莖葉上憔悴;

Since the lovely are the sleeping

既然可愛的同伴都已沉睡,

Go, sleep thou with them.

去吧,你也和她們一起。

thus kindly Is the scatter

爲此我誠懇地幫你撥散,

Thy leaves o'er the bed

你的葉子躺在花牀,

Where thy mates of the garden

那兒也是你花園的同伴

Liescentless and dead.

無聲無息躺着的地方。

Soon may I follow,

很快我也將跟隨,

When friendships the decay,

當友誼漸逝,

And from Love's shining circle

正如愛情閃耀的光圈內,

The gems drop away.

寶石掉落。

When true hearts lie withered,

當忠誠的心靈逐漸泯滅,

And fond ones are flown,

所愛之人飛離,

O! who wouldinhabit

啊!誰願獨自停駐,

This bleak world alone?

在這荒涼的世界孑然一身?

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章