英語閱讀雙語新聞

克魯茲在威斯康星州碾壓特朗普

本文已影響 1.82W人 

Ted Cruz has convincingly beaten Donald Trump in the Republican primary in Wisconsin, raising the odds that the party’s presidential nominee will be decided at a contested convention in Cleveland.

克魯茲在威斯康星州碾壓特朗普

在威斯康星州的共和黨初選中,特德•克魯茲(Ted Cruz)令人信服地擊敗了唐納德•特朗普(Donald Trump),這一結果加大了在克利夫蘭“僵局代表大會”(contested convention)上確定該黨總統候選人提名的可能性。

The Associated Press projected that the Texas senator would win Wisconsin state, which was holding Republican and Democratic primaries on Tuesday. With seven per cent of the vote counted, the conservative senator had won 49 per cent of the ballots, compared to 35 per cent for Mr Trump and 14 per cent for Ohio governor John Kasich.

根據美聯社(Associated Press)的預期,得克薩斯州參議員克魯茲將贏得威斯康星州的初選。在統計了90%的選票後,這位保守派參議員的得票率爲49%,而特朗普的得票率爲35%,俄亥俄州州長約翰•卡西奇(John Kasich)得票率爲14%。週二,威斯康星州舉行了共和黨和民主黨的初選。

The victory means that Mr Cruz has won nine of the 31 states where Republicans have voted in the 2016 race. Mr Trump leads with 20 states, while Mr Kasich lags behind his rivals with only one success, in his home state of Ohio.

這場勝利意味着,在2016年的初選選戰中,克魯茲在共和黨已投過票的31個州中拿下了9個州。領跑的特朗普拿下了20個州,卡西奇則只拿下了自己所在的俄亥俄州。

Mr Trump has a significant lead in the delegate race even after Mr Cruz’s win in Wisconsin. But his loss in the Badger State raises the prospects that the tycoon will struggle to win the 1,237 delegates needed to win the nomination on the first vote at the convention in July.

即便在克魯茲拿下威斯康星州之後,特朗普在黨代表票數方面仍有顯著的領先優勢。不過,特朗普在“獾州”(威斯康星州的別名——譯者注)的失利引出了這樣一種可能性:這位富豪將很難在7月份共和黨代表大會的首輪投票中贏得獲得提名所需的1237張黨代表票。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章