英語閱讀雙語新聞

幾大產油國達成凍結石油產量的協議

本文已影響 2.34W人 

ing-bottom: 56.29%;">幾大產油國達成凍結石油產量的協議

Qatar’s energy minister said the world’s big Oil producer countries had reached a conditional agreement to freeze production at January levels.

卡塔爾能源與工業大臣穆罕默德本薩利赫薩達(Mohammed Bin Saleh al-Sada)表示,全球大型產油國已達成有條件協議,將把石油產量凍結在今年1月的水平。

Mohammed Bin Saleh Al-Sada said the provisional deal, announced after a meeting of oil ministers from Saudi Arabia, Russia, Venezuela and Qatar, would be contingent on major producers following suit, reports Anjli Raval, the FT’s Oil & Gas Correspondent.

該協議是在沙特阿拉伯、俄羅斯、委內瑞拉和卡塔爾主管石油的部長舉行會議後宣佈的。薩達表示,這一臨時性協議能否取得成功,將取決於主要產油國是否跟進。

“We believe this step will stabilise the market,” he said, according to Reuters.

據路透社(Reuters)報道,薩達表示:“我們相信此舉將會穩定石油市場。”

In a news conference in Doha after the meeting, Ali Al Naimi, the Kingdom’s powerful oil minister, said the meeting was successful. Since global supply is already declining as a result of current prices, a freeze in output at levels from the start of the year was “adequate” for the market, he told reporters.

在上述會議後於多哈召開的新聞發佈會上,沙特實權在握的石油部長阿里納伊米(Ali Al-Naimi)表示,這次會議是成功的。他告訴記者,由於全球石油供應已因當前的油價而處在下滑當中,將石油產量凍結在年初的水平“足以”穩定住市場。

Venezuela’s oil minister said he would meet his counterparts from Iran and Iraq on Wednesday.

委內瑞拉石油部長表示,自己會在週三與伊朗和伊拉克主管石油的部長舉行會晤。

Although the decision will be welcomed by some in the oil market, others have pointed to the fact that many Opec producers are pumping at full capacity already.

雖然這一協議會受到石油市場部分人士的歡迎,但也有一些人指出,許多歐佩克(OPEC)國家其實已經在以最大產能生產石油了。

Mr Naimi said he hoped producer countries inside and outside Opec would adopt this proposal. He added “We will assess in [the] next few months the next steps to stabilise [the] market.”

納伊米表示,他希望歐佩克內外的產油國能夠接受這一協議。他補充說:“我們將在今後幾個月評估穩定市場的後續舉措。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章