英語閱讀雙語新聞

校服太貴! 英國名校嚇跑家長!

本文已影響 2.26W人 

Parents face spending hundreds of pounds on expensive branded uniforms if their children go to the UK's top state schools, research by the Daily Mail has revealed.

《每日郵報》的研究顯示,如果孩子上英國頂尖的公立學校,家長們要在昂貴的品牌校服上花費數百英鎊。

Many require them to fork out for clothes featuring official logos, prompting fears poorer families may be put off from applying.

許多學校要求家長花大價錢購買帶有官方徽標的校服,引發了貧困家庭可能因此放棄申請的擔憂。

At Holland Park School, in West London, the uniform has to be bought from one supplier at a total cost of up to 280 pounds.

在倫敦西部的霍蘭德帕克學校,從一家供應商那裏購買的校服總價高達280英鎊。

Many schools have a strict dress code to encourage discipline and self-respect while also aiming to stop poorer children feeling left out by their peers wearing costly outfits.

不少學校都有嚴格的穿着規定,旨在強化紀律,保護自尊,避免貧困兒童因其同齡人穿着昂貴的衣服而感到受冷落。

padding-bottom: 56.29%;">校服太貴! 英國名校嚇跑家長!

But the Local Government Association warned that high costs at some schools could deter less well-off families.

但是,地方政府協會近日警告稱,一些學校昂貴的校服費用可能使不太富裕的家庭對這些學校望而卻步。

Councillor Richard Watts said: 'Every year we hear of some schools insisting that parents buy a wide range of compulsory items, from branded blazers to specific socks.'

政務會委員理查德·沃茨表示:“每年我們都聽到一些學校堅持要求家長爲孩子採購一整套必備的校服,從名牌夾克衫到特製襪子。”

'This can push the overall cost of a uniform and PE kit into hundreds of pounds and for many families, that is simply too much.'

“全套校服以及運動服飾的價格可達數百英鎊。對許多家庭而言,這實在太貴了。”

'People should never be worried about applying to the best school because they're worried about the cost of the uniform.'

“人們絕不應該因爲擔心校服的費用而對申請最好的學校感到憂慮。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章