英語閱讀雙語新聞

十分之三美國人“財務出軌”?

本文已影響 2.82K人 

Three in 10 Americans commit "financial infidelity" by lying to their spouses about money, sometimes suffering consequences such as separation or divorce, according to a new survey.

十分之三美國人“財務出軌”?

The Harris Interactive online poll of 2,019 adults released on Thursday showed 31 percent of American couples who have combined finances were not truthful about issues such as hiding cash or a bank account or about debt or earnings.

"Financial infidelity may be the new normal," said , which commissioned the survey with the National Endowment for Financial Education.

One-third of respondents also say they have been deceived, and both sexes lie to their partners about money in equal numbers. "These indiscretions cause significant damage to the relationship," said Ted Beck, chief executive of the National Endowment for Financial Education.


Sixteen percent of couples affected by financial infidelity said the deception led to a divorce and 11 percent said it caused a separation. Sixty-seven percent said it led to an argument and for 42 percent it lessened trust in the relationship.

The most common lie, at 58 percent, was hiding cash. Fifty-four percent of respondents admitted hiding a minor purchase, 30 percent hid a bill, 16 percent did not disclose a major purchase and 15 percent hid a bank account.

Eleven percent lied about debt and an equal number were untruthful about earnings, the survey showed.

最新調查顯示,十分之三美國人會“財務出軌”,在錢財方面向配偶撒謊。這有時會導致夫妻分居或者離婚。

哈里斯互動公司在上週四發佈的這項在線調查顯示,31%共同理財的美國夫婦在私房錢、銀行存款、債務、或收入方面不誠實。該調查共有2019位成年人蔘加。

福布斯網站稱:“財務出軌或許會成爲新常態。”該調查是由福布斯網站與美國國家金融教育基金會共同委託哈里斯互動公司進行的。

三分之一的受調查者表示他們曾被欺騙,而且在錢財上欺騙過配偶的男性與女性人數大致相同。 國家金融教育基金會董事長泰德•貝克說:“這種做法很不明智,會給雙方的感情造成很大傷害。”

在受到“財務出軌”影響的夫婦中,16%的夫婦因此離婚,11%因此分居,67%夫婦說他們爲此爭吵過,而42%認爲婚姻信任度降低。

58%的人認爲最常見的謊言是關於私房錢的。54%的受訪者承認偷買過一些小東西,30%曾經私藏賬單,16%偷買過一些昂貴物品,還有15%的人私設銀行賬戶。

該調查還發現,11%的受訪者在債務上撒過謊,同樣數目的受訪者隱瞞真實收入。

Vocabulary:

indiscretion: the characteristic or state of being indiscreet(輕率,不慎重)

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章