英語閱讀雙語新聞

誰動了伊拉克人的安寧?Poll: Fear, anger, stress grip Iraqis

本文已影響 2.63W人 

The optimism that helped sustain Iraqis during the first few years of the war has dissolved into widespread fear, anger and distress, a survey found.

誰動了伊拉克人的安寧?Poll: Fear, anger, stress grip Iraqis

一項民意調查顯示,伊戰前幾年支撐着伊拉克人艱難度日的樂觀態度如今已經轉變成了普遍的恐懼、憤怒和痛苦。

The poll - the third in Iraq since early 2004 by ABC News and media partners - draws a stark portrait of an increasingly pessimistic population under great emotional stress. Among the findings of this survey for ABC News, USA Today, the BBC and ARD German TV:

這項民意調查是美國廣播公司新聞網和其他媒體從2004年初開始在伊拉克所做的第三個同類調查。此項調查是對生活在巨大精神壓力下、越來越悲觀的伊拉克人的真實寫照。這項由美國廣播公司新聞網、今日美國、英國廣播公司和ARD德國電視臺聯合開展的調查結果如下:

-The number of Iraqis who say their own life is going well has dipped from 71 percent in November 2005 to 39 percent now.

對生活狀況滿意的伊拉克民衆比例從2005年11月的71%下降到現在的39%。

-About three-fourths of Iraqis report feelings of anger, depression and difficulty concentrating.

約三分之四的伊拉克人感到憤怒、低落、難以集中注意力。

-More than half of Iraqis have curtailed activities like going out of their homes, going to markets or other crowded places and traveling through police checkpoints .

超過一半的伊拉克人不出門、不去市場或其它人多的場所、而且避免通過檢查站。

-Only 18 percent of Iraqis have confidence in US and coalition troops, and 86 percent are concerned that someone in their household will be a victim of violence.

只有18%的伊拉克人對美軍及聯盟部隊還有信心,86%的民衆擔心家裏的人會受到暴力的襲擊。

-Slightly more than half of Iraqis - 51 percent - now say that violence against US forces is acceptable - up from 17 percent who felt that way in early 2004. More than nine in 10 Sunni Arabs in Iraq now feel this way.

略多於一半的伊拉克人(51%)贊成對美軍進行暴力襲擊,遠高於2004年初的17%。超過90%的遜尼派阿拉伯人對此表示贊成。

-While 63 percent said they felt very safe in their neighborhoods in late 2005, only 26 percent feel that way now.

只有26%的人認爲自己的居住區很安全,而這一比例在2005年末爲63%。

The major cause for this sharp reversal in Iraqi attitudes is the continuing violence - bombings, attacks and kidnappings - that has overwhelmed the country since the US invasion four years ago this week.

伊拉克民衆對這些問題態度的顯著轉變主要原因在於,從四年前美國發動伊戰開始,伊拉克便頻頻暴發爆炸、武裝襲擊和綁架等暴力事件。

Eighty percent of Iraqis surveyed reported some kind of violence nearby, according to the nationally representative survey conducted Feb. 25 to March 5 among 2,212 Iraqis.

一項針對2212名伊拉克民衆的全國性調查表明,80%的受訪民衆稱居住地附近發生過暴力事件。此項調查從2月25日持續至3月5日。

Iraqi civilian deaths are estimated at more than 54,000, possibly much higher. More than half of Iraqis surveyed said a friend or relative has been hurt or killed in the violence, while almost nine in 10 worried that a loved one will be hurt.

據估計,伊拉克平民的死亡人數已超過54000人,實際數字可能更多。超過一半的受訪民衆稱,自己的朋友或親戚曾在暴力事件中受傷或死亡。近90%的民衆擔心自己的愛人會因暴力事件而受傷。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章