英語閱讀英語閱讀理解

歸真堂熊場開放被黑 姚明探望被救黑熊呼籲關愛動物

本文已影響 3.88K人 

A Chinese pharmaceutical company invited the public to visit its bear-bile farms to clear up concerns about maltreatment, but soon found that its website had been hacked. Its move also drew questions and criticism from animal protection organizations.
歸真堂在其網站上發表公開邀請函,邀請社會人士參觀養熊基地以消除公衆對活熊取膽的擔憂。但是,該邀請函發佈不久,歸真堂的網站就遭遇了黑客攻擊。歸真堂活熊取膽的行爲也遭到了動物保護機構的質疑和譴責。

ing-bottom: 66.56%;">歸真堂熊場開放被黑 姚明探望被救黑熊呼籲關愛動物

Fujian Guizhentang Pharmaceuticals Co Ltd, which extracts bear bile to make traditional Chinese medicines, had been planning a stock market listing. The plan was strongly opposed by animal protection organizations and many individuals who accused it of using cruelty to extract bile from bears. The company claimed that the animal rights groups had no idea of current extraction methods, which were "easy and not hurtful", and it announced plans to open its farm to visits by media and experts on Wednesday and Friday.
福建歸真堂正在籌劃上市,但其活熊取膽的業務受到了動物保護組織和許多個人的強烈反對,人們紛紛對活熊取膽的殘忍表示譴責。然而,歸真堂聲稱,動物保護組織對活熊取膽的方法並不瞭解,現在取膽的方法“很輕鬆而且對黑熊不會造成傷害”。因此,歸真堂計劃向媒體和專家發出邀請,請他們在週三和週五到熊場實地參觀。

In a public invitation posted on its website, the company said it expected to receive 100 people - media on Wednesday and experts on Friday - and let them see the living conditions of its captive bears and the process of extraction. But within an hour after the invitation was posted on Saturday night, the website was hacked.
根據歸真堂網站上發佈的邀請函,該公司將邀請100位媒體和專家分別於週三和週五前往熊場參觀,親眼見證活熊取膽的過程。但是,該邀請函發出後一個小時,歸真堂的網站就被黑了。

Retired basketball superstar Yao Ming pets a bear at the Longqiao Bear Rescue Center in Southwest China's Sichuan province on Saturday morning. The center rescued the bear from a factory that extracts bile from live captive bears to make traditional Chinese medicines.
已退役的籃球巨星姚明於週六上午前往四川看望從取膽現場救回來的黑熊,並呼籲社會多關愛黑熊。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章