英語閱讀英語閱讀理解

英女王戴狐皮帽被指"太殘忍"

本文已影響 2.11W人 

英國女王伊麗莎白二世和康沃爾公爵夫人卡米拉因帶皮帽參加教堂禮拜而遭到動物保護者的強烈譴責。雖然女王的發言人隨後發表聲明說“女王不確定皮帽是真皮做的,卡米拉也強調說她的帽子是用她母親的帽子翻新制作而成,但是動物保護者們並不買賬,依舊指責說王室成員穿戴動物皮毛會“給人們樹立不好的榜樣”。2000年索菲王妃就因戴一頂狐皮帽子去滑雪而遭到動物保護者們聲討,事後她不得不道歉說她的行爲是“判斷錯誤”所致。善待動物組織(Peta)發言人說“英國人很熱愛動物,希望女王陛下以後選擇穿着的時候,能夠選擇一些更人性化,更能體現英國人民價值觀的衣物。”

The Queen and the Duchess of Cornwall came under fire from animal rights campaigners ­yesterday after they both wore fur hats on Christmas Day.

The Russian-style hats they wore to attend a church service in ­Sandringham with other members of the Royal Family were made from fur from different types of fox, claimed experts.

Andrew Tyler, director of Animal Aid, said: "This strikes me as an ostentatious display of cruelty. To parade fur in 2010 says something unpleasant about the person ­wearing it."

英女王戴狐皮帽被指

The Cossack-style hat worn by Camilla was made from 'vintage fur', by designer milliner Philip Treacy, using a piece of fur which had previously belonged to the duchess's mother.

A spokesman for the Queen said she could not confirm if Her Majesty's cream-coloured hat and matching coat trim were made from real fur but experts said they were convinced it was.

Many fashion designers continue to use fur in their collections, and campaigners have expressed fears that it has come back into style. They have called on celebrities and members of the Royal Family to 'set a good example' by ­choosing not to wear animal pelts.

The Queen has worn fur in the past and her official robes for State occasions are trimmed with ermine, the winter coat of the stoat.

Camilla faced anger from animal rights organisations last year, when she wore fur twice during an official visit to Canada.

First she wore a grey rabbit stole when she visited Newfoundland, together with a hat trimmed with fake fur. She then donned a calf-length cape lined with grey fox fur.

Both pieces were said to have been 'refashioned' from vintage fur that had belonged to her grandmother, Sonia Cubitt, Baroness Ashcombe, whose mother, Alice Keppel, was a mistress of Edward VII.

The ethical question of 'recycling' vintage fur has split opinion, but Mr Tyler said: 'It doesn't matter when the animal was killed, it’s a body part and a product of cruelty.'

In 2000 Prince Edward's wife Sophie apologised after she was seen wearing a fox fur hat. The Countess of Wessex said her decision to wear the hat on a skiing holiday in St Moritz, Switzerland, was 'an error of judgment'.

legislation to ban fur farming in Britain was passed that same year following a lengthy campaign ­highlighting the physical and ­psychological distress suffered by animals in some fur farms.

However, it remains legal to import fur and in China, now the world's leading fur exporter, millions of animals who are killed for their fur are often skinned alive, according to the campaign group People for the Ethical Treatment of Animals.

A Peta spokesman said: "Britain is a nation of animal lovers and more than 90 per cent of Britons refuse to wear fur. We hope that Her Majesty will choose to wear something more humane in future, that better reflects the values of the British people."

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章