英語閱讀英語閱讀理解

美國姑娘的十年鍼灸師生涯 簡單工具有大用

本文已影響 2.94W人 

Sarah Wehner, an American woman born in the 1980s, has been promoting Chinese acupuncture for 10 years in the state of Maryland, hoping that she can some day exchange views with real masters of acupuncture in China.

莎拉·魏納是一名美國的80後女子,已經在馬裏蘭州推行中國鍼灸有10年了,她希望有朝一日能和中國真正的鍼灸大師切磋技藝。

Wehner is from Baltimore, Maryland. She has been an experienced acupuncturist though she has never been to China before.

莎拉·魏納來自馬里蘭巴爾的摩。儘管從未去過中國,但是她已經成爲了一個經驗豐富的鍼灸師了。

Her father is the one who introduced her to acupuncture. He was cured of a mental illness through acupuncture, after many other therapies failed.

將她引入鍼灸殿堂的是她的父親。她的父親曾患有一種精神疾病,在許多其他療法都失敗了之後,鍼灸最終治好了他。

"My father is an carpenter, he can create a lot of things with only simple tools. He enlightened me and I decided to learn acupuncture. I think I can help others with the needles," explained Wehner.

魏納說道:“我的父親是個木匠,他可以只用簡單的工具就創造出很多東西。是他啓發了我,我最終決定學習鍼灸。我覺得我也能用這些銀針幫助別人。”

美國姑娘的十年鍼灸師生涯 簡單工具有大用

Wehner and her colleagues uploaded videos introducing different acupuncture therapies on social media in order to alleviate patients' concerns. They also compiled a two-page guide to TCM terms.

爲了打消患者們的顧慮,魏納和她的同行們將一份介紹不同鍼灸療法的視頻上傳到了社交媒體上。此外,他們還編寫了一份長達兩頁的中醫術語指南。

Since treatment fees for acupuncture are relatively high in the U.S., Wehner organized a group of medical students, acupuncturists, patients, community clinics and sponsors to set up an acupuncture community, hoping to help more people obtain the therapies, coordinate job opportunities for acupuncturists in the U.S., and significantly lower the price of the treatments in America by 2020.

由於鍼灸治療的費用在美國比較高,所以魏納組織了醫學院的一批學生、一些鍼灸師、患者、社區診所和贊助商,組建了一個鍼灸社區,希望能夠幫助更多的人得到這種治療、協調在美鍼灸師的工作機會,以及到2020年時顯著降低美國鍼灸治療的費用。

“I treat 70 to 100 patients from different ethnic groups and aged from 2 to over 80 every week. They all like this traditional Chinese therapy and feel satisfied after treatment,” said Wehner.

魏納說道:“我每週會治療70到100名病患,他們來自不同種族,老少都有。他們都很喜歡這種傳統的中醫療法,治療後都感到很滿意。”

She added that she hopes to continue improving her medical skills and would love to speak with Chinese acupuncture masters in the future.

她還表示,希望繼續磨練自己的醫術,並期望有朝一日能夠和中國的鍼灸大師一起切磋。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章