英語閱讀英語閱讀理解

注意!在廁所中的十大失禮之舉(上)

本文已影響 1.3W人 

The throne. The john. The loo. The big white telephone. There are seemingly endless ways to describe the most important fixture in any home, office or public space. There's also a similar number of colorful ways to describe how people use that fixture, from answering the call of nature to making the bladder gladder and going to see a man about a horse. Yet for all the creative ways that humans have come up with to talk about bathrooms and what happens in them, many of us have shown an impressive inability to handle our business properly and with respect for other users. Unless you're a hermit who lives in a remote mountain cave, you're going to have to share a bathroom with others from time to time. Proper bathroom etiquette is a part of being a member of society. By following some simple rules, you can make the experience of relieving yourself easy and even pleasant. Or at least a little less gross for everyone involved.

盥洗室、休息室、洗手間、廁所……這個每個家庭、辦公室或是公共場所中最重要的固定裝置似乎有數不清的名字。同樣的,描述人們如何使用這一裝置也有五花八門的方式,比如說“去洗手間”或是“去解個手”。然而,對於人們提到的所有與廁所相關的問題以及在廁所發生的事情,許多人都無法做到在解決自己生理需要的同時尊重其他廁所“用戶”。除非你是一位居於高山洞穴的隱士,否則你就會時不時地和別人共用一個衛生間。適當的廁所禮儀是社會文明的一部分。通過遵守一些簡單的規則,你如廁時可以更加放鬆甚至是享受,或者至少不會顯得太粗野。

ing the Toilet Seat Up

10.馬桶坐墊掀起了就不放下

注意!在廁所中的十大失禮之舉(上)

How a person handles a toilet seat isn't just a matter of decorum, it's a window into the human soul. The type of fella who leaves the seat up after he drains the main vein is the type of fella who leaves clean clothes in the dryer and picks them out when he needs them or wears a Bluetooth device when he's not using it. In other words, he's not to be trusted. Good seat work is a two-step process. If you're standing up while using a toilet, lift the seat before you unleash the stream and put the seat back down when you're finished. This technique serves dual purposes: It keeps you from accidentally spraying the seat, and it protects the next user from falling in.

一個人如何處置坐墊這不僅是一個禮節問題,更能體現一個人的文明修養。一個人解決了生理需求之後不把坐墊放下來,就跟把洗好的衣服放在洗衣機裏直到要穿的時候纔拿出來,或是不用藍牙設備卻始終戴着它們一樣。正確使用坐墊分爲兩步。如果你如廁使用的是站姿,方便前先掀起坐墊,結束後再把它放下去。這個方法有兩重功效:一是可以避免你不小心弄髒坐墊,二是避免下一位使用者掉進馬桶。

As with most rules, there are some exceptions. Situations in which a toilet will be used exclusively by men call for a change of plans. Rather than going through the motions of lifting, dropping and lifting the seat each time the john gets used – and taking the chance that one of your more lazy friends, colleagues or roommates will forget to lift and miss his mark – go ahead and leave the seat up. Just don't get used to it.

和大多數規則一樣,這也有例外。在廁所只由男性使用的情況下,這個規則就需要改變。與其每次便後檢查是否有殘餘的大小便或是否掀着坐墊,還不如直接在便前掀起坐墊。因爲偶爾你會碰上一兩個比較懶的朋友,同事或舍友會忘記在方便前掀起坐墊,並且對不準馬桶,那時你就把坐墊掀起來,便後也不必放下。但萬萬不可對此習以爲常。

ping on the Seat

9.穢物弄髒坐墊

注意!在廁所中的十大失禮之舉(上) 第2張

No matter how many times they're told that it's a matter of simple civility – and not much work – some people just won't lift the toilet seat before they relieve themselves. If you can't be bothered to do the most minimal favor for your bathroom brethren before you pee, the least you can do afterward is make sure that the seat is dry. Think of it as a game. Your goal is to aim true and shoot straight, all while leaving nary a drop on the rim. If you win, congratulations! You will no doubt be at the top of the list of potential competitors if and when urination accuracy becomes an Olympic sport. If you lose, your punishment is to clean up your mess. Of course, you could avoid this trouble by lifting the seat before you start to increase the size of your target.

無論說多少次這只是一個簡單的禮儀問題且是舉手之勞,但總有那麼一些人不在如廁之前將馬桶坐墊掀起來。如果你在便前不願爲其他使用者做這點小事,那麼至少你得在自己用完馬桶後確保坐墊是乾淨的。試想這是一個遊戲,而你的目標是乾淨利落,一滴不沾。如果你成功了,祝賀你!如果“私密打靶”某日成爲一項奧運賽事,毫無疑問你就是最有潛力奪冠的人。如果你失敗了,懲罰就是將你弄髒的地方擦乾淨。當然你也完全可以在如廁前揭起馬桶墊從而避免這樣的麻煩。

Women who choose to stay perched slightly above the seat to avoid wetness and germs should also make a quick check for splatter when they're finished. And both genders should wipe the seat down with some TP if there are some drops.

那些爲了避免接觸到細菌而選擇稍微擡高一點,不直接坐在馬桶上的女性也應該在便後檢查一下坐墊上是否有殘餘物。無論男女,一旦發現坐墊上有髒東西,就應該用廁紙將其擦乾淨。

ing(1)

8.廁所談話(1)

注意!在廁所中的十大失禮之舉(上) 第3張

"Use your words" is one of those phrases that gets thrown around a lot as advice to people who tend to express themselves through physical actions like punching and biting rather than saying how they feel. (That includes toddlers and soccer hooligans.) It's a generally solid approach and one that could ease tensions not just on the playground and in the stands, but also in a wide variety of other settings. A shared or public bathroom is not one of those settings.

“你說吧”是那些不聽規勸的人的常用語之一,這類人更傾向於用推搡和咆哮等肢體行動而不是言語來表達自己情緒。(其中也包括小孩和足球流氓。)一般來說,這個辦法是可行的,它不僅是能在操場上和看臺上實施的減壓方式,也適用於其他各種情境下。公共浴室不在這些情境之一。

Unless you happened to fall into the commode after somebody forgot to put the seat down and you need to call for help, leave the phone conversations until after you've taken care of business. The person in the next stall doesn't want to hear you making dinner reservations or gossiping about your neighbors while he or she is popping a squat. And whoever is on the other end of the line probably doesn't want to hear the sound of you or your neighbor flushing the toilet either. Not the mental image they want to have while talking to you. Which brings us to the next item on our list.

除非別人忘了蓋住馬桶座蓋,而你又不幸掉進了馬桶裏,不得不向人求救,保持着手機通話直到找到人解救馬桶中的你。另一個隔間的人在蹲廁所時既不想聽你在電話裏預定晚餐也不想聽你和你的鄰居八卦。而且無論電話那邊的人是誰,他都不會想聽你或者廁所裏的其他人衝馬桶的聲音。跟你說話時,他也不願想象你這邊的場景。說到這裏,讓我們來看看接下來另一個與此相關的禮儀。

ing(2)

7.廁所談話(2)

注意!在廁所中的十大失禮之舉(上) 第4張

Think of the restroom as a sanctuary. For many folks, it's one of the few places where they can get a few moments' break from the hustle and bustle of life. For others, it's simply a place to take care of some highly necessary and completely personal business. Both groups would like you to kindly check your conversation at the door.

洗手間常被當成避難所。對很多人而言,廁所是能逃避幾分鐘嘈雜生活的幾個地方其中之一。對其他一些人而言,廁所則是解決要緊事和私事的一個很方便的地方。這兩種人都會希望你是個不把聽到的任何事帶出廁所的厚道人。

This is particularly true at the urinal. Just because you're standing next to someone and staring at what's probably a blank wall in front of you, it isn't an invitation to start yakking about whatever inane thoughts are on your mind. Nor is it a place to conduct business, no matter how pressing the topic might be. For one thing, you never know who else might be in there lurking behind a closed stall door. If you're the one in the stall, the only time you should strike up a chat with your neighbor is if you need to ask him to pass over a roll of toilet paper. Otherwise, save the office gossip for the water cooler, the break room and the happy hour bar.

尤其是在男廁小便池前,千萬不要隨意高談闊論。僅僅是因爲你正站在一個人旁邊,眼睛只能盯着面前的一堵白牆,這並不意味着,此時的你就能開始大談特談自己腦海裏那些天馬行空的念頭。同樣的,這也不是談業務的地方,無論這個項目多麼要緊。畢竟你永遠不會知道潛伏在廁所門外的人是誰。如果你是在廁所裏面的那個,只有一種情況你應該向隔壁那人搭訕——你需要隔壁廁所裏的人遞給你一卷廁紙。不然的話,就把你的辦公室八卦留到飲水機旁、休息室還有休閒酒吧再聊。

Courtesy Flush

6.沖洗不當

注意!在廁所中的十大失禮之舉(上) 第5張

Here's a news flash: The stuff that comes out of your body during a bowel movement doesn't smell very good. Bathrooms, especially the communal versions that see a lot of foot traffic over the course of a day, often take on a peculiar smell. You can do your part to cut down on the funk by flushing at least once during the course of your stay on the pot. Forget the tree-hugger types who bemoan wasting water with a courtesy flush. There's a certain efficiency in the mid-sit flush: It helps prevent waste from clinging to the bowl, an unfortunate situation that would otherwise require more flushes down the road.

一則簡訊指出,人體排便時所產生的廢物可不是那麼好聞的。衛生間,尤其是公共衛生間,每天的人流量都很大,因此會產生一些奇怪的味道。你可以通過做好自己分內的事——上完廁所後至少衝一次,來減輕這種刺鼻的味道。不要將那些因一次廁所沖洗所浪費的水而感到惋惜的激進環境主義者放在心上。有一種有效的沖洗方法;它能夠快速地衝掉粘在馬桶中的頑固穢物,然而不好的一點是,用這種方法沖洗廁所時用到的水量會更大。

Think of the courtesy flush as a form of paying it forward. If you have the decency to cut down on your own stench, others who use the same bathroom will do it too. That means you won't have to get a whiff of what Jim from Accounting had for lunch when you hit the stall for your afternoon "break."

把文明沖洗當作一種超前支付。如你能夠作出表率,帶頭沖廁所,減少自己留下的惡臭,那麼其他人肯定也會這樣做。這就意味着你下午去上廁所時,不會因爲某個“吉姆”留下的“午餐”味道而遭殃。

審校:梅子九 編輯:旭旭 來源:前十網

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀