英語閱讀英語閱讀理解

5個妙招,教你練就辦公室午睡達人

本文已影響 6.58K人 

In many corners of our productivity-obsessed society, naps are associated with laziness. Everyone should sleep eight hours at night,the thinking goes, and work all through the that's backward. Most people routinely woke up for several hours in the middle of the night, and supplemented their "segmented" sleep with a nap in the other words, napping is natural. A short nap can also produce all sorts of benefits.
在我們這個崇尚效率的社會,午睡在多數情況下和懶惰聯繫在一起。普遍認爲,每個人都應晚上睡八小時,然後工作一整天。然而,這種想法已經過時。多數人夜晚通常會照例醒過來幾小時,然後下午的時候小睡一會,補充他們“支離破碎”的睡眠。換言之,午睡再自然不過,小睡也益處頗多。

5個妙招,教你練就辦公室午睡達人

1) Nap in the afternoon.
下午小睡一會。

Some researchers even think the afternoon urge to nap is evolutionary:It seems nature definitely intended that adults should nap in the middle of the day, perhaps to get out of the midday rdless of the biological reason, this afternoon lull is the perfect time to take a quick nap.
研究人員甚至認爲力促下午小睡具有革新意義:成年人就該中午小憩,這似乎是天性所致,也許就爲了躲避日中的太陽吧。除卻生理原因,下午的間歇時間小睡一下再合適不過。

2) Find a dark, comfortable, quiet place.
個光線暗、 安靜舒適的地方。

You may feel tired enough to fall asleep anywhere, but sleep researchers find that these controllable factors play a huge role in how easily and quickly people can fall asleep.
也許你累到哪裏都能入睡,但睡眠研究人員發覺這些可控因素很大程度決定你是否可以輕鬆快速入睡。

3) Figure out how long to nap.
計算下要午睡多久。

Because your brain progresses through a series of distinct stages after you fall asleep, naps of different lengths can have surprisingly different effects.
因爲你的大腦在你入睡後逐步進入一系列不同的階段,午睡時長不等,效果也驚人的不同。

4) Set an alarm.
定好鬧鐘。

This might seem obvious, but for most people it's really hard to wake up when you intend to, and longer naps can backfire.
這看似顯而易見,但多數人打算起來時往往醒不來,午睡時間過長往往事與願違。

5) Optional: Drink some coffee first.
可選擇先喝點咖啡。

Quickly downing a cup of coffee and then napping for 20 minutes or less can have some surprising benefits.
飛速灌下一杯咖啡,然後小睡約摸20分鐘會有令人驚喜的效果。

The reason is that it takes around 20 minutes for caffeine to move through your gastrointestinal tract and your bloodstream, to enter your brain. What's more, caffeine makes you feel more energetic by displacing a chemical called adenosine, which produces a feeling of tiredness — and sleep naturally clears adenosine from your means when you wake up after 20 minutes and the caffeine arrives, it has less adenosine to compete with, amplifying the effect of the caffeine.
原因在於,咖啡因要花大約20分鐘才能進入腸胃道和血液,再進入大腦。此外,咖啡因會替換掉一種叫腺甘酸的化學物質,這種物質還會產生疲勞的感覺,從而讓你活力更充沛。而睡覺可以徹底讓腺甘酸從你大腦裏清除。這意味着20分鐘後你一覺醒來,咖啡因起效,沒有太多腺甘酸相牴觸,增強了咖啡因的效果。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章