語言學習德語學習

三個表達喜歡的德語詞彙用法分析

本文已影響 2.04W人 

德語和英語也是一樣的,一個意思可以有多種表達方式,我們在德語的學習過程中也會遇到幾個表達“喜歡”這一概念的單詞,今天小編總結了三個,雖然它們的意思相同,但是在用法上還是有一些差別的。

ing-bottom: 151.66%;">三個表達喜歡的德語詞彙用法分析

1. gern

首先,我們要明確,gern雖然解釋爲“喜歡”,而且同學們不瞭解的話還感覺它是一個動詞,實際上它就是一個不折不扣的副詞,在學習德語的時候這一點是特別重要的,大家千萬不要被迷惑了。因此,gern的主要作用是修飾動詞,表示“喜歡做某事”,因而在一般正語序中,gern往往緊跟在動詞之後出現。例如:

Er liest gern Romane. 他喜歡讀小說。

Seine Frau geht sehr gern ins Kino. 他妻子很喜歡看電影。

Wir fahren auch gern mit dem Zug. 我們也喜歡乘坐火車。

Trinkst du gern Bier ? 你喜歡喝啤酒嗎 ?

注意,有時候在口語和書面語中,gern可以寫成或者說成gerne,其實意思保持不變。同時,gern還可以被其他程度副詞所限定,比如很喜歡sehr gern;也喜歡auch gern;不喜歡就是nicht gern。例如:

Er fährt nicht gern mit der U-Bahn zur Arbeit. 他不喜歡坐地鐵去上班。

總之,gern是副詞,必須給它配上一個相應的動詞,才能表示“喜歡做某事”。

2. mögen.

它也是表達喜歡的一個動詞,在入門學習德語的時候也是需要我們掌握的。無論如何,首先要明白它是一個不規則動詞,且對應關係是mag。同時,它首先後面可以跟一個名詞,而且往往是第四格。例如:

Ich mag Kaffee. 我喜歡咖啡 = Ich trinke gern Kaffee.

Pizza mag ich nicht. 我不喜歡吃披薩。= Pizza esse ich nicht gern.

Magst du das Buch ? 你喜歡這本書嗎 ?

Ich mag dich. 我喜歡你。

其次,mögen如果要表示“喜歡做某事”的話,後面還跟一個動詞原形,並且位於句末,那麼這時mögen就接近於一個情態動詞的用法。例如:

Magst du mit der U-Bahn fahren ? 你喜歡乘坐地鐵嗎 ? = Fährst du gern mit der U-Bahn ?

Er mag nicht alleine zu Hause bleiben. 他不喜歡獨自待在家裏。

Wir mögen gar keine Überstunden machen. 我們壓根就不喜歡加班。

3. gefallen .這也是我們生活中常用的動詞之一,但是要把gefallen用對,必須記住一句口訣,那就是“物一人三”,啥意思嘞 ? 也就是說,使用gefallen,必須東西作主語,第一格;而人作賓語,第三格,簡稱“物一人三”。;例如:

Das rote Auto gefällt mir sehr. 我很喜歡這兩紅色的車。= Ich mag das rote Auto sehr.

Gefällt dir diese Wohnung ? 你喜歡這套公寓嗎 ? = Magst du diese Wohnung ?

Meinen Eltern gefällt diese kleine Stadt. 我父母喜歡這座小城。= Meinen Eltern mögen diese kleine Stadt.

如果表示“不喜歡”,那麼就在句末加上一個nicht即可,例如:

Das kleine Dorf gefällt den Kindern nicht. 孩子們不喜歡這座小村莊。= Die Kinder mögen das kleine Dorf nicht.

當然,我們還可以用更加高端的一個動詞,那就是gefallen的反義動詞missfallen來操作,同樣遵循“物一人三”的原則,例如:

Das neue Buch missfällt meinem Chef. 我的上司不喜歡這本新書。= Das neue Buch gefällt meinem Chef nicht. = Mein Chef mag das neue Buch nicht.

所以,這裏要提請大家特別注意的是,當你在使用gefallen或者missfallen的時候,句中的第一個單詞很有可能不是主語第一格,而是賓語第三格。

以上就是在德語中表示“喜歡”的詞啦,希望可以給大家在學習德語的過程中帶來幫助。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章