語言學習俄語學習

這些和“道路”有關的詞組你都知道嗎?

本文已影響 1.93W人 

道路有дорога還有путь, 與他們相關的詞組有в дорогу, на дорогу, в дороге, на дороге, в пути, на пути, по пути, по дороге等等,這些詞組之間有什麼區別,你都分得清楚嗎?

padding-bottom: 56.25%;">這些和“道路”有關的詞組你都知道嗎?

首先,дорога與путь都表示道路,但兩者之間有什麼區別呢?

一般來說,дорога表示具體形象的道路,現實生活中的交通道路等等,而путь一般表示抽象虛擬的道路,例如путь социализма表示社會主義道路。

再來看與дорога有關的詞組:в дорогу, на дорогу, в дороге, на дороге, по дороге他們之間有什麼區別。

в дорогу:表示動身,出發。例如:отправиться в дорогу 啓程去; 動身; 出發;брать в дорогу чемодан 帶着箱子起程

на дорогу:表示路途中吃的,用的。例如:запастись продовольствием на дорогу 準備路上用的食品

в дороге:表示在旅途中。例如:немного помять костюм в дороге 在旅途中把衣服弄皺;в дороге я обойдусь ста юанями. 在路上我有一百元就夠用了。

на дороге:表示在途中,一路上。例如:мы случайно съехались с ним на дороге. 我和他偶然在路上碰到了。

по дороге:表示在路上; 與志同道合; 與同路。例如:по дороге меня нагнал знакомый шофер, я и подсел к нему в машину. 半路上一個熟識的司機趕上了我,我就搭上了他的車。

仔細對比可以看出в дороге強調在旅途中,而на дороге偏向於在路上,在道路行走的時候,指某個時間點。而по дороге中應該着重體會по 這個前置詞,по пути與 по дороге有異曲同工之處,我們常說的 по дороге домой,...... 在回家的路上.......,通常指的是時間,一段時間

接下來是與путь有關的詞組:в пути, на пути, по пути

в пути:表示在途中,在路上,指真實的道路路途之中,例如: в пути мы закусили 在路上我們吃了點東西,有時可以用на дороге替換

на пути:指在....方面,在....道路上,通常用於指抽象虛擬的道路,例如 на пути социализма с китайской спецификой 在中國特色社會主義道路上,время на пути 行程時間

по пути:通常指的是沿着什麼樣的道路走,可以是具體的道路,也可以指抽象意義上的道路,“沿路,一路上”例如: по пути мне никто не попался 一路上我誰也沒看見, не идти по пути приватизации земли 不走土地私有化道路

希望通過這篇文章,大家對有關“道路”的詞組有更清楚的認識!~

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章