語言學習俄語學習

“鼠目寸光”、“垂頭喪氣”“多管閒事”這些詞竟然都和鼻子有關?

本文已影響 2.79K人 

你所不知道的鼻子的引申義

“鼠目寸光”、“垂頭喪氣”“多管閒事”這些詞竟然都和鼻子有關?

Нос кверху держать/носить自高自大,趾高氣昂

padding-bottom: 88%;">“鼠目寸光”、“垂頭喪氣”“多管閒事”這些詞竟然都和鼻子有關?

морщить нос 嗤之以鼻

на носу〈口語〉快到,臨近,到眼前

натянуть нос кому 愚弄,哄騙

не видеть дальше своего (собственного) носа〈口語〉鼠目寸光

не по носу кому〈口語〉不合…脾胃;力所不及

нос воротить от кого-чего 扭開臉不睬;藐視

нос не дорос у кого (某人要做某事)還太年輕

“鼠目寸光”、“垂頭喪氣”“多管閒事”這些詞竟然都和鼻子有關? 第2張

оставить с носом使落空,愚弄,哄騙

повесить нос (на квинту)或опустить нос〈口語〉垂頭喪氣

под (самым) носом у кого〈口語,貶〉就在…鼻子底下,近在…眼前

(не) показать нос куда,где (不)照面,(不)露面

показать нос (或носы) кому 以拇指抵住鼻子伸出小指以示輕蔑

с гулькин (воробьиный) нос 一丁點兒

совать /тыкать свой нос或соваться со своим носом 多管閒事

стукать по носу кого 教訓,懲罰

утереть нос кому 把…比下去

.

“鼠目寸光”、“垂頭喪氣”“多管閒事”這些詞竟然都和鼻子有關? 第3張

уткнуть нос或уткнуться носом во что一頭紮在…裏面,埋頭於…

уткнуть нос в книги 埋頭

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀