語言學習俄語學習

教你判斷有沒有得到自己老闆的賞識?

本文已影響 1.47W人 

На любой работе важно иметь хорошие отношения с начальником — это неотъемлемая часть профессионального успеха. В конце концов, ваша карьера в его руках. Нанять, продвинуть по службе или уволить — решает он.

ing-bottom: 100%;">教你判斷有沒有得到自己老闆的賞識?

在任何工作中和領導保持良好的關係都是職業成功的必不可少的條件。因爲最終你能否升職要由領導來決定。是否僱傭,升職或者解聘你都是他來決定的。本文總結了8個跡象表明你的領導欣賞你。

1. С вами обходятся сурово

對你要求非常嚴格

Начальник, видя ваш потенциал, может часто давать оценку вашей работе и не всегда позитивную. Некоторые назвали бы это принципом «бьёт — значит любит». А всё потому, что ваш босс искренне считает, что вы способны адекватно воспринимать его критику и готовы к большей ответственности.

領導看到了你的潛力,就會經常對你的工作作出評價,並且還不全是正面的評價。這就是“打是親,罵是愛”的原則吧,因爲你的老闆真誠的希望你能夠接受他的批評,承擔起更大的責任。

2. Вас испытывают

用工作來考驗你

Оказывается, не так уж и плохо, если вас время от времени перегружают работой. Руководитель иногда даёт вам больше заданий, чем, как вам кажется, вы можете выполнить. Но не потому, что хочет вас наказать. Это своеобразный вызов, приняв который, вы сможете в очередной раз доказать свою значимость.

事實證明,如果你的工作有時會超負荷,其實並不是一件壞事。領導有時會給你比你所認爲自己能完成的更多的任務。這並不是他想要懲罰你,而是一種挑戰。接受這一挑戰,你就可以再一次證明自己的重要性。

3. Ваше мнение ценят

重視你的意見

Перестаньте беспокоиться о том, нравитесь вы начальнику или нет. Потому что самое важное — это уважает ли он вас, прислушивается ли к вашему мнению в важных вопросах. Если руководитель часто интересуется вашим взглядом на обсуждаемые в ходе совещания вопросы, даёт вам достаточно времени на то, чтобы высказаться, а затем положительно оценивает ваше мнение — это хороший знак.

別在擔心老闆是否喜歡你,因爲最重要的是領導是否尊重你,是否在重要問題上聽取你的意見。如果領導經常在會議討論問題的時候給你足夠時間來表述自己的觀點,然後積極地評價你的觀點,那麼這就是一個好的兆頭。

4. Первым делом обращаются к вам

總是第一個想到找你

Если с новым заданием начальник идёт в первую очередь к вам — это явный признак того, что в вас видят ценного сотрудника. И неважно, нужно ли решить простой вопрос или взяться за серьёзный проект.

如果有了一項新任務,領導總是第一時間找你,這就是一個明顯的標誌,說明你是重要的員工。不管是找你解決簡單的問題還是進行一個難的項目

5. Вас ставят в пример

將你樹立爲榜樣

Когда другие работники затрудняются в выполнении задачи, а начальник посылает их к вам за помощью.

當其他員工難以完成某項工作時,領導會讓他們找你幫忙解決。

6. Вам доверяют важные задачи

將重要任務交給你

Если вас просят заняться ключевыми клиентами — это явно показатель того, что вам доверяют. Руководители часто делегируют обязанности самым талантливым работникам. Может, медаль вы и не получите, но зато сможете взяться за важный проект, возможно, даже управляя коллегами.

如果領導要求你去負責重要客戶,這是信任你的明顯特點。領導經常會對最有才華的員工委以重任。也許你不會得到什麼獎牌,但是你將會負責一個重要項目,甚至可能會領導其他同事。

7. Вашими делами интересуются

對你的工作進展感興趣

Если руководитель вас ценит и не хочет потерять, он будет периодически интересоваться, всем ли вы довольны, какие у вас планы. Это не допрос — такие разговоры помогают ему понять, как удержать хороших сотрудников.

如果領導重視你,不想失去你,他會定期詢問你是否對一切滿意,你有什麼工作計劃等等。這並不是審訊,而是幫助他了解如何留住好員工。

8. Вас просят обучить других

老闆要求你教新同事

Если начальник постоянно просит вас курировать новичков, может показаться, что он просто грузит вас дополнительной работой. В некоторых случаях так и есть. Но также это может и означать, что он доволен вашими успехами и хочет, чтобы новые сотрудники учились у мастера. Вместо того чтобы жаловаться на свалившуюся нагрузку, используйте шанс отточить собственные лидерские навыки и продемонстрировать свой опыт.

如果領導不斷要求你教新同事,那麼在某些情況下看來是增加了你的額外工作,但是也說明他滿意你的工作,希望新來的同事能夠向你學習。不要去抱怨,而是利用這一機會磨練自己的領導才能,並且向其他人展示自己的經驗。

 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀