語言學習法語學習

過分真實!當喜歡的人不回消息時...看你中了幾條?

本文已影響 1.62W人 
On s’écrit à soi-même給自己發消息
On met « coucou » histoire de vérifier que les SMS fonctionnent.我們通過給自己發送一條“咕咕”,只是爲了確認短信功能一切正常。 Et parfois on sursaute quand on reçoit son propre « coucou ».有時當我們收到自己發出的“咕咕”還會激動得跳起來。 On parle à son téléphone和自己的手機說話
On supplie notre téléphone de sonner « Allez là, sonne, SONNE, c'est quand même pas COMPLIQUÉ de FAIRE DU SON crétin ».我們會哀求手機響起來“來吧,響鈴啊,快響鈴啊!讓這愚蠢的鈴聲響幾下就有這麼困難? On confie son téléphone à ses copines把手機交給閨蜜 Comme ça on leur demande toutes les trois minutes « Alors, il y a quelque chose ? » et elles répondent toutes les trois minutes « Non mais je te dirai de toute façon » et on passe une vachement bonne soirée.如果這麼做,我們就會每隔3分鐘問一句:“怎麼樣?有消息嗎?”,閨蜜則每3分鐘回答:“還沒有,不過有的話我不管怎樣都會告訴你的。”於是我們一晚上都過得相當愉快。 

padding-bottom: 100%;">過分真實!當喜歡的人不回消息時...看你中了幾條?

 On éteint et on allume son téléphone sans arrêt不停重啓手機
On décide de l'éteindre « au moins pendant une heure » pour avoir une bonne surprise à la clé. Et là, soudainement, LE TEMPS NE PASSE PLUS.我們開始決定關機“至少一個小時”,這樣最後總會有驚喜。可是,時間一下子像靜止不動了一樣。 Alors on le rallume « juste pour voir » et « parce qu'on ne sait jamais ». Mais comme il n'y a toujours rien et qu'on est pleine de bonne volonté, bah on le recoupe.於是我們想着“就是想看看”和“誰知道什麼時候消息會來”重新開機。不過鑑於我們什麼都沒收到,又願意繼續等下去,好吧那就再關了它。 On prend 15 douches洗15次澡
La douche fait passer le temps et c'est le seul truc qu'on est à peu près capables de faire.洗澡可以用來消磨時間,而且這差不多也是我們唯一能做的事了。 On lui réécrit en faisant exprès de pas faire exprès有意爲之,製造無心假象 On lui envoie un message par erreur tout à fait CONSCIEMMENT, histoire de le relancer.我們錯誤地發給他一個消息,其實完全是爲了纏着他故意發的。 En plus, dans ce message, on fait croire qu’on a une super vie. Et s’il ne réagit toujours pas, on tente encore avec le célèbre « pardon, c’était pas pour toi ».而且,在這條消息裏,我們要讓他相信自己過得超棒。如果他一直沒反應的話,我們還會試着發那條人盡皆知的“不好意思啊,剛纔那個不是發給你的。” Puis dans le doute, on réécrit à ses copines « Et là, tu me reçois toujours ? ».然後我們抱着疑惑再給閨蜜們發消息“你剛纔一直能收到我消息嗎?” Ainsi font, font, font.

就這麼作,作,作。

 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀