語言學習法語學習

FLE對外法語教學術語淺析: Exercice/Tâche/Projet

本文已影響 1.45W人 

Exercice/Tâche/Projet這三者到底有什麼區別?這裏先給出larousse.fr上給出的解釋作爲參考:
Exercice 練習:
Problème, devoir, ensemble de questions dans lesquels on a à appliquer ce qui a été appris précédemment dans un cours.
Tâche 任務:
Travail, ouvrage à faire dans un temps déterminé et à certaines conditions.
Projet 項目:
Idée de quelque chose à faire, que l'on présente dans ses grandes lignes.
批註:因爲這是廣義,而不是FLE領域的解釋,我們可能還得不出精確的判別。但通過勾出的關鍵詞,大家可以很容易觀察到exercice的限定範圍最窄,侷限於“課堂”和“問題”;而Tâche最主要的特點是來的比較實際,關鍵字是“工作、作業、工程”;最後Projet的關鍵字是“想法”,一下子範圍就擴大開來了,放到法語教學/學習中看的話就是學生的自主性,主導型開始得以體現。

下面我在給出一些具體的案例:
1.Mettez le texte suivant au passé.
將下面文章轉化爲過去時。
2.Vous travaillez au département communication de votre entreprise. Vous assistez à une conférence sur la coopération sino-française. Vous prenez les notes et faites un petit rapport pour votre directeur.
你在一家公司交流部門工作。你參加一個關於中法合作的會議。你做好筆記並對你的上級做相應彙報。
3.Vous allez réaliser un dépliant pour présenter la ville Bordeaux pour les nouveaux étudiants étrangers :
- mettez-vous d’accord sur le contenu. Chercher des informations et organisez-les.
- cherchez des photos et selectionnez-les.
- élaborez la maquette.
- présentez le document à la classe avant tirage.
你們將要爲新來的外國學生們做一個小摺疊手冊:
- 協商統一內容,蒐集並組織相關信息。
- 蒐集圖片並篩選
- 起草模型
- 在打印前在班上介紹最終文件

以上三個案例分別可以作爲對外法語教學課堂中的Exercice/Tâche/Projet,在某種程度上,我們可以把Projet看做是各種大小Tâche的組合體。這樣來看,大家對這三個術語的概念應該會清晰一些。CECRL歐標中推崇的語言教學法是行動教學法,也就是主張通過Projet來進行教學。

ing-bottom: 75%;">FLE對外法語教學術語淺析: Exercice/Tâche/Projet
 其他FLE相關的文章:
FLE對外法語教學到底需要學些什麼?FLE教學方法:法語教學中可以如何運用TICE來突破傳統課堂?聲明:本內容法語部分來自互聯網中文部分由滬江法語璐梓原創翻譯,轉載請註明出處
本文作者:Lou璐梓,語言即生活!歡迎關注個人微信公衆號~:chez-lou勾搭請戳這裏~

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀