口語英語實用生活英語口語

The english we speak(BBC教學)第235期:Out of juice 沒電

本文已影響 1.94W人 

Helen and Neil are in the studio when Helen's phone rings. But when she picks up there's no sound. What's gone wrong? Find out and learn a useful phrase in the programme.

海倫和尼爾在演播室裏,這時海倫的電話響了。海倫接起電話後卻沒有聲音。出什麼問題了?請收聽本期節目,並學習節目中講到的有用短語。

Note: This is not a word-for-word transcript.

注:音頻與文本並不完全對應。

Helen: Hello welcome to The English We Speak, I'm Helen.

海倫:歡迎收聽地道英語節目,我是海倫。

Neil: Hello everyone. I'm Neil. It's great to be here today, Helen.

尼爾:大家好。我是尼爾。海倫,今天來做節目太好了。

Helen: You are very cheerful today.

海倫:你今天很高興啊。

Neil: I feel pretty good, I walked from the train station to the office and it seems to have really energised me.

尼爾:我現在感覺非常好,我今天是從火車站走到辦公室的,看來這確實讓我精力充沛。

(phone rings)

(電話響了)

Helen: That's my phone. Hello, hello? Anyone there? Hello?

海倫:是我的電話。你好,你好?請問找誰?你好?

Neil: Oh, it looks like you may be out of juice.

尼爾:哦,看起來你的手機沒電了。

Helen: What? I am not drinking any juice, but my phone has just gone dead.

海倫:什麼?我並沒有喝果汁,我的手機剛纔關機了。

Neil: That's what I mean. Your phone isn't working because it's out of juice.

尼爾:我就是這個意思。你的手機不再運作是因爲它沒電了。

Helen: Please explain: what's juice got to do with my phone?

海倫:請你解釋一下果汁和我的手機有什麼關係?

Neil: When you've used all the battery power of something like a mobile phone, so that it doesn't work anymore, we can say it's 'out of juice'. It's a slang expression. Have a listen to these examples:

尼爾:像手機這種用蓄電池的設備,如果不再運作,我們就可以說它“沒電了”。這是一個俚語。請聽下面的例句:

Examples

例句

My laptop's out of juice. This is so frustrating.

我的筆記本電腦沒電了。這太令人沮喪了。

I am packing three spare phone batteries so I don't run out of juice on my climbing trip.

我裝了三塊備用的手機電池,這樣我的手機就不會在登山旅行中沒電了。

Helen: I see. Can we use it for anything else apart from batteries?

海倫:我明白了。除了電池之外,還能用在其它地方嗎?

Neil: Sure, sometimes if a person feels low on energy, they could say 'I'm out of juice'. Also if your car is low on petrol, you could say 'The car's running out of juice.'

尼爾:可以,如果一個人感覺無精打采,那就可以說“我沒精神”。如果你的汽車快沒油了,你也可以說“車快沒油了。”

Helen: Thanks for explaining this phrase. Now I'm feeling quite thirsty — a glass of juice would be most welcome.

海倫:謝謝你解釋這個短語。現在我非常渴,我想來一杯果汁。

Neil: Let's go and get some then. Meanwhile, charge your phone, so it's got plenty of juice.

尼爾:我們去喝果汁吧。另外,記得給你的手機充電,充滿電就能繼續使用了。

Helen: Will do.

海倫:我會的。

Neil: See you next time.

尼爾:下次見。

Both: Bye!

二人一起:再見!

The english we speak(BBC教學)第235期:Out of juice 沒電

譯文屬僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載

重點講解:
1. go wrong (情況)出岔子,出差錯;
例句:Nearly everything that could go wrong has gone wrong.
差不多可能出亂子的地方都出了亂子。
2. run out of 用完;耗盡;
例句:The development programme had to be abandoned when the company ran out of cash.
公司的資金全部用完,不得不放棄其發展計劃。
3. apart from 除…外(尚有);此外;
例句:There are ten people in the queue apart from me.
除了我還有十個人在排隊。
4. plenty of (尤指足夠的或超出需要的)豐富,充足,大量;
例句:Taking plenty of exercise can be of great benefit.
鍛鍊會非常有好處。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章