韓語相似詞彙辨析:공부하다和배우다
本文已影響
1.35W人
同學們有沒有過這樣的疑惑,都是“學習”,“공부하다”和“배우다”有什麼區別呢?
我們先來做一個小測試。
跟着外教老師學韓語。
원어민 선생님에게 한국어를 배워요.
원어민 선생님에게 한국어를 공부해요.
哪一個是正確的呢?
答案是第一個!
同樣是學習,爲什麼這裏要用“배우다”,不能用“공부하다”呢?接下來,我們就一起來看一下吧~
首先,我們看看詞典上給出的解釋和例句。
공부하다(工夫하다)
학문이나 기술을 배우고 익히다.
“공부하다”指學習學問和技術,也就是更傾向於理論學習。
例句:학생들이 영어를 공부하다.
學生們學習英語。
배우다
1.새로운 지식이나 교양을 얻다.
學習新的知識或素養。
한국에 유학 온 외국인에게서 외국어를 배우다.
向來韓國的留學生學習外語。
2.새로운 기술을 익히다.
熟悉新的技術。
학원에서 운전 기술을 배우다.
在培訓班學習駕駛技術。
3.남의 행동, 태도를 본받아 따르다.
模仿、跟隨別人的行動、態度。
아이들은 일상 속에서 부모의 생활 태도를 배운다.
孩子們在日常生活中會學習父母對生活的態度。
總的來說,“공부하다”記住兩點:
學理論自己學習“배우다”同樣也是記住兩點:
實踐性從別人那裏學習那麼,我們再來看看這兩句話有什麼區別呢?
요가를 공부하다
요가를 배우다
“요가를 공부하다”是學瑜伽的理論。“요가를 배우다”是向老師學習瑜伽的姿勢。
再比如說,“我跟媽媽學習做飯”這句話用韓語怎麼說呢?媽媽是別人,向別人學習應該用“배우다”。
저는 어머니에게 요리를 배워요.
大家學會了嗎?
點擊測測韓語水平+領取韓語學習方案>>
本內容由滬江原創,嚴禁轉載。