語言學習韓語學習

韓國文學廣場:不朽頌 — 雜詩③

本文已影響 1.12W人 

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

ing-bottom: 75%;">韓國文學廣場:不朽頌 — 雜詩③

우리의 출생은 단지 잠과 망각일 뿐이다. 우리와 함께 떠오른 영혼은, 우리 삶의 별은, 다른 곳에서 졌던 것이고, 멀리서 오는 것이다: 완전한 망각이 아니고, 완전한 발가벗음이 아닌, 영광의 구름을 이끌면서 우리는 온 것이다.

我們的出生,只是沉睡和遺忘:共我們升起的靈,生命的大星,本已墜往另一個地方,又自遠處蒞臨;不是完全的失憶,又非絕對的白紙,曳着榮耀之雲,

우리들의 고향인 신으로부터: 천국은 유년기의 우리주변에 있다! 감옥의 그늘은 자라나는 소년에게 가리기 시작한다. 그러나 그는 빛을 본다, 그리고 그 빛이 어디에서 오는지, 그는 즐거움으로 그 빛을 본다.

我們是從上帝那邊來的孩子:天堂迤邐在我們的幼年!而那監牢的陰影會慢慢把少年人圍攏,但他看到那光,和它的源泉,

그 청년은 매일 동쪽으로부터 멀리 여행해야 하고, 항상 자연의 사제로, 그의 길에는 찬란한 환상이 따른다: 마침내 인간은 그 환상이 사라지고 일상의 날의 빛으로 희미해짐을 깨닫게 된다.

他見了就興意沖沖;青年人漸離了東方,他必得漫遊,尚能將自然頌揚。他的旅途依然爲瑰麗的想象所陪伴。最終,這靈光黯淡於成年人的視野,並在尋常的日光中消滅。

대지는 그녀의 무릎을 자신의 기쁨으로 채운다. 그녀는 자신의 친절함에 애정을 가지고 있다. 그리고 심지어 어머니의 마음과 그에 못지않은 목적을 가지고, 친절한 유모는 최선을 다한다. 그녀의 양자와, 그녀의 동거인인 인간에게, 그가 알아왔던 영광과 그가 살았던 화려한 궁전을 잊게한다.

大地滿載着屬於她的愉悅;也自有其天性裏諸多的渴望,甚至某種母性的柔腸,以及並非無謂的目標,這家常的保姆盡其所能要令她哺育的孩子——和她同住的人,忘卻那誕生他的華美宮闕,以及他熟知的榮耀。

새로운 행복에 둘러싸인 아이를 보라. 피그미족처럼 작은 사랑스런 여섯 살 아이를! 보라, 그가 자신의 손으로 작품에 둘러싸여있는 곳을, 어머니의 갑작스런 입맞춤에 짜증내며, 아버지의 눈으로부터 빛을 받으며! 보라, 그의 발아래에 있는 작은 계획안이나 구도 를 인간 삶에 대한 그의 꿈으로부터의 어떤 단편들을 새로 습득한 기술에 그의 마음이 사로잡혀있다.

瞧這個孩子,置身於初生的狂喜,可愛的六歲幼童!看,他躺在親手做出的物件中,煩躁於母親迸放的吻,又爲父親的目光所凝視!看,在他腳邊,一些小小的圖樣,人生憧憬的斑斕碎片,他新學的技藝賦予其形狀。

 詞 匯 學 習

구도:構圖 ,構思 ,章法 。

그의 그림에서는 좌우 대칭을 강조한 구도가 자주 나타난다.

他的畫中,經常出現強調左右對稱的構圖。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀