語言學習日語學習

(6.17)口語小號新聞:新垣結衣在家裏做什麼

本文已影響 2.13W人 

エンディングで新垣結衣(あらがき ゆい)と星野源(ほしの げん)がリモートで「戀(こい)ダンス」を踊(おど)るサプライズ映像(えいぞう)が流(なが)れ、SNS上(じょう)は「リモート戀(こい)ダンス!」「サプライズやばい」「リモートガッキーかわいい」「逃(に)げ恥(はじ)製作(せいさく)チーム本當(ほんとう)に好(す)き」など大(おお)いに沸(わ)いた。

padding-bottom: 100%;">(6.17)口語小號新聞:新垣結衣在家裏做什麼

新垣結衣和星野源兩人的遠程線上最新版“戀舞”在片尾曲中穿插播出,引發熱議。“隔空戀舞!”“太驚喜啦”“遠程的Gakki好可愛”“太喜歡逃避可恥劇組啦”。

ガッキーは白(しろ)い壁(かべ)をバックにピンクのパーカー、星野(ほしの)はカーテンをバックに茶色(ちゃいろ)のシャツというステイホームな裝(よそお)い。これには作品(さくひん)のファンたちも「これ自宅(じたく)で撮(と)ったの!?」「源(げん)さん髪(かみ)伸(の)びた」「踊(おど)ってもらってエンディングに足(た)したってこと?」「ステイホーム中(ちゅう)のみくりと平匡(ひらまさ)だー」などと歓喜(かんき)した。サプライズ映像(えいぞう)は、16年(じゅうろくねん)10月(じゅうがつ)期(き)のエンディング映像(えいぞう)に挿入(そうにゅう)する形(かたち)で流(なが)れた。

Gakki身穿粉色衛衣,背景是白色牆壁,星野身穿棕色襯衫,背後則拉着窗簾,兩人一看就是居家打扮。網友紛紛表示非常驚喜:“是在家裏跳的嗎!?”“源桑頭髮長了”“所以是重跳了一遍加進片尾了?”“宅家版的實慄和平匡啊”。驚喜影像穿插在2016年秋季播出的片尾曲中播出。 

重點詞彙 :

エンディング

【英】ending ;結尾。結局。

リモート

【英】remote ;遙遠。

サプライズ

【英】surprise ;驚喜。驚駭。震驚。驚恐。

映像[えいぞう]

映像,影像。形象,印象

カーテン

【英】curtain ;幕;簾子;屏障;障礙。

歓喜[かんき]

歡喜,歡呼。非常喜悅快樂。亦指大喜。

挿入[そうにゅう]

插入,裝入,填入。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章