語言學習日語學習

(11.28)口語小號新聞:日本國寶級帥哥第一名是!

本文已影響 2.32W人 

ViVi(ヴィヴィ)恆例(こうれい)、もはや日本中(にほんちゅう)が注目(ちゅうもく)している『國寶級(こくほうきゅう)イケメンランキング』。2019年(にせんじゅうきゅうねん)下半期(しもはんき)のランキングをついに発表(はっぴょう)!ランクインしたイケメンたちは、業界人(ぎょうかいにん)もチェックしているのだとか?? 回(かい)を追(お)うごとに注目度(ちゅうもくど)が高(たか)まり、総(そう)投票(とうひょう)數(すう)はついに8萬(はちまん)超(こえ)!

padding-bottom: 100%;">(11.28)口語小號新聞:日本國寶級帥哥第一名是!

ViVi每年的慣例企劃“國寶級帥哥排行”如今已獲得全日本的關注。2019下半年排行終於公佈!據說上榜的帥哥們,還會受到行業內人士的關注。這一企劃的受關注度年年提高,這次的總投票數居然超過了8萬!

第1位(だいいちい) 平野紫耀(ひらの しょう)(King & Princeキング アンド プリン))。生(う)まれながらのキング、堂々(どうどう)2(に)連覇(れんぱ)。そして殿堂(でんどう)入(い)りへ。

第一名是平野紫耀(King & Prince),這位具有天生的王者風範,勢如破竹二連霸,成爲殿堂級帥哥。

重點詞彙 :

恆例[こうれい]

慣例,常例,常規。

イケメン

年輕男子樣貌好,以及那樣的男性。一般用片假名的形式書寫。

ランキング

【英】ranking;排次序,排等級,成績名次。

チェック

【英】check;支票。方格花紋;格子;花格。號碼單。寄存手提行李的號牌。(國際象棋)將軍;將;將一軍。覈對;對照;查對;檢查;(檢查的)記號。

キング

【英】king ;國王。最高位。

堂々[どうどう]

坦蕩。威嚴莊重。

連覇[れんぱ]

連續優勝,連續(取得)冠軍

殿堂[でんどう]

殿堂,高大壯麗的公共建築。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章