語言學習日語學習

“ver.xx”和“xx ver.”哪個用法更準確?

本文已影響 3.1W人 

「第○版」という感じの意味で、數字で表す場合は普通は「ver.○○」ですね. ex.“ver.2”みたいな.

padding-bottom: 100%;">“ver.xx”和“xx ver.”哪個用法更準確?

當要表達“第〇版”的意思的時候,用數字的表達方式一般寫作“ver.〇〇”。例如“ver.2”。

「特別版」の様な意味で、何が具體的な言葉を使う場合は「○○ ver.」が普通です. ex.“special ver.”とか.

含有“特別版”這樣的意思時,使用漢字表達就是“〇〇 ver.”。例如“special ver.”。

これを例えば“2 ver.”としてしまうと(複數形でないので厳密には成り立ちませんが)「2 versions (2つのバージョン)」的な意味になります. この場合、「第二のバージョン」と表現したいなら“2nd ver.”とすべきでしょう.

比如說“2 ver.”(因爲不是複數,所以在嚴謹的場合下是不成立的。)而變成了“2 versions”的意義。這種情況下,「第二のバージョン」表達的就是“2nd ver.”的意思了。

本翻譯爲滬江日語原創,未經授權禁止轉載。

相關閱讀推薦:詞彙辨析:“送禮“用語大不同

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀