語言學習日語學習

日語經典慣用句型:~がいい/~かいがある/~かねる/~かいなか

本文已影響 2.52W人 

1、~がいい
意思:
……就好;……就行;含有放任不管的語氣,不用於說話人自身
接續:
動詞原形/ない形+がいい
例句
そうか。お前の人生だ。好きにするがいい。 好吧,你自己的人生,你喜歡就好。

ing-bottom: 66.56%;">日語經典慣用句型:~がいい/~かいがある/~かねる/~かいなか

2、~かいがある[甲斐がある]
意思:
……有價值、回報、效果;表示結果
接續:
名詞+の/動詞た形+甲斐がある
例句:
努力した甲斐があって、希望の大學にはいれた。 努力就有回報,被想去的大學錄取了。

3、~かねる
意思:

不能……,很難……表示由於道德或心理上等原因,不能做某事
接續:
動詞連用形+かねる
例句:
私の仕事がなかなか終わらなかったので、見かねて山田さんが手伝ってくれた。
我的工作總幹不完,田中實在看不下去了,就幫了我的忙。

4、~かいなか[~か否か]
意思:

是否……
接續:
動詞辭書型/動詞た形/イ形容詞/ナ形容詞語感(である)/名(である)+ か否か
例句:
賛成か否かをはっきりききたい。 想明確知道是否贊成。

【練習】翻譯一下例句:

1、彼がそんなにほしがっているなら、やるがいい。
2、苦心した甲斐があって見事なできばえだ。
3、十分抱歉,實在無法接受這樣的條件。
4、請告訴我來不來。

答案反白可見:

1、他這麼想要的話,就做吧。
2、沒有白費苦心,做得很出色。
3、申し訳ございませんが、そのような條件を受け入れかねます。
4、來るか否か、教えてください。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀