初級日語會話:打電話
(1)
A:すみません、山田先生をお願いします。
A:不好意思,請讓山田先生接電話。
B:すみませんが、いま席を外しておりますが、なにか伝えておきましょうか。
B:不好意思,現在不在座位上,有什麼要傳達的嗎。
(2)
A:もしもし、ゆかりさんのお宅ですか。
A:喂,是由香裏家嗎。
B:はい、そうですけど。
B:是,是由香裏家。
A:夜遅くて、恐れ入りますが……あのう、ゆかりさんお願いしたいんですが。
A:深夜打擾,實在不好意思……那個,我找由香裏。
B:失禮ですが……
B:不好意思,請問哪位……
A:あっ、失禮しました。中村と申しますが。
A:啊,失禮了。我是中村。
B:あ、中村さんですね。ゆかりは今出かけていますが。
B:啊,中村啊。由香裏現在出去了。
A:あっ、そうですか。すみません、あの、攜帯・・・
A:啊,這樣。不好意思,那個,手機……
B:攜帯?娘の攜帯はわかりませんけど。
B:手機?我不知道女兒的手機。
A:そうですか。どうしようかな。
A:這樣啊。怎麼辦呢。
B:なにか。
B:什麼?
A:あのう、ちょっとお伝えいただけないでしょうか。
A:那個,能幫忙傳達一下嗎。
B:はい。
B:嗯。
A:実は、あしたゆかりさんと會う約束をしていたんですが、今日風邪を引いて、熱もあるので、明日行くことができなくて。
A:實際上,明天和由香里約好了要見面,因爲今天感冒發燒了,明天不能去了。
B:そうですか。明日ですね。それだけ言えばいいですか。
B:這樣啊。明天啊。跟她說下就好對吧。
A:はい、すみませんが、よろしくお願いします。
A:好的,不好意思,拜託您了。
B:分かりました。
B:明白了。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江日語原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
小編的話:
爲了學好日語,除了聽力語法閱讀之外,口語能力也不能忽視。本文介紹的是日語中的初級會話:打電話篇。