日語中怎樣表達不甘心的意思
學習外語的時候,大家是不是特別在意口語能力的提升呢?不會說又怎麼能稱之爲掌握外語呢?在學習日語的時候是不是也是這樣想的呢?日語表達的相關內容大家瞭解多少呢?比如面對“無法挽回”的局面,如何表達“不甘心”的意思呢?
1、悔しい。
不甘心。
A:一點差で負けたって?
聽說以一分之差輸給對方了?
B:うん。悔しいよ。
是啊,好不甘心啊。
2、後悔している。
好後悔。
A:夕ベはばかなことを言っちゃって、すごく後悔している。
昨晚我說了蠢話,非常後悔。
B:酔っ払ってたでしょ?そんな話、とっくに忘れたよ。
你當時喝醉了吧,我早忘了。
3、今さら遅い。
事到如今爲時已晚。
A:知っていれば、しなかったのに。
早知道的話就不會那麼做了。
B:今さら遅いよ。
現在說這個也已經晚了。
4、言わなければよかった。
真不該說。
A:あんなこと、言わなければよかった。
我真不該說那樣的話。
B:そうよ。すぐに謝りに行くべきよ。
就是啊。你應該立馬去道歉。
5、しなければよかったのに。
要是沒那麼做就好了。
A:どうした?浮かない顔して。
怎麼了?滿臉愁容的樣子。
B:彼女とけんかした。けんかなんかしなければよかったのに。
我和女朋友吵架了。要是沒吵就好了。
6、私のせいだ。
都怪我。
A:私のせいだ。私が間違ってた。
都怪我,是我錯了。
B:もういいよ。過ぎたことだから。
算了,都已經過去了。
7、私が悪かった。
是我不好。
A:私が悪かった。もうニ度と同じミスを犯さない。
是我不好。我不會再犯同樣的錯誤了。
B:そう言うの、初めてじゃないでしょう?
你已經不是第一次這麼說了吧?
8、すべて私の責任だ。
全都是我的責任。
A:すみません、すべて私の責任だ。
對不起,全都是我的責任。
B:いいえ、私にも責任があるよ。
不,我也有責任。
9、ひどいことを言っちゃった。
我說得太過分了。
A:ひどいことを言っちゃった。ごめん!
我說得太過分了,對不起。
B:そうよ。本當にひどかったよ。
是啊,真的是很過分。
10、やりすぎだった。
我做得太過分了。
A:やりすぎだった。恥ずかしい。
我做得太過分了,好慚愧。
B:そうしないでって前から注意したのに。
我之前就提醒你別那麼做了。
怎麼樣?這部分日語表達內容大家都瞭解清楚了嗎?如果還有疑問的話,可以來網校繼續學習。如果您對日語學習感興趣,想要深入學習,可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。