語言學習泰語學習

คำไวพจน์是什麼詞?知識點來拿吧你!

本文已影響 2.87W人 

ไวพจน์是什麼詞?同學:這題我會!近義詞!注意:它有近義詞的意思,但不僅僅是近義詞哦!


"ไวพจน์"字典釋義:近義詞,同義詞;同音異義詞

ing-bottom: 15.47%;">คำไวพจน์是什麼詞?知識點來拿吧你!


ภาษาไทยมีคำศัพท์หลายคำ ที่แม้จะเขียนต่างกัน ออกเสียงต่างกัน แต่กลับมีความหมายเดียวกัน ขึ้นอยู่กับระดับภาษาและบริบทในการใช้ ซึ่งตามหลักไวยากรณ์จะเรียกคำเหล่านั้นว่า "คําไวพจน์" โดยสามารถแบ่งออกเป็นหลายประเภท บทความนี้จะพาไปทำความรู้จักกับคำไวพจน์ในชีวิตประจำวันให้มากขึ้น
泰語裏有很多詞,雖然寫法不同,發音不同,但意義相同,當然這取決於語言水平和使用環境。這些詞在語法上被稱爲"คําไวพจน์",可以分爲好幾類。本文將帶你瞭解一些日常生活的"คําไวพจน์"。


"คำไวพจน์" มีความหมายว่าอย่างไร แบ่งได้กี่ประเภท?
“คำไวพจน์”是什麼意思?可以分爲幾類?


คำไวพจน์ คือ คำที่มีความหมายเหมือนกัน ตรงกัน หรือคล้ายกันมาก แต่เขียนและออกเสียงต่างกัน เรียกอีกอย่างว่า "คำพ้อง" เช่น รอ และ คอย, คน และ มนุษย์, บ้าน และ เรือน เป็นต้น
“คำไวพจน์”指意思完全相同或非常相似,但書寫和發音不同的詞,也稱爲“同義詞”,如รอ(等待)和คอย、คน(人)和มนุษย์、บ้าน(房子,家)和เรือน等


ประเภทของคำไวพจน์ สามารถแบ่งออกเป็น 3 ประเภท โดยต้องสังเกตบริบทการใช้คำๆ นั้นควบคู่ไปด้วย ดังนี้
要注意使用的語境,同義詞可分爲以下3類:


1. คำพ้องรูป
หมายถึง คำที่เขียนเหมือนกัน แต่อาจจะออกเสียงต่างกัน ความหมายต่างกัน 
ตัวอย่าง
คำว่า "เพลา" สามารถอ่านได้ 2 แบบ ได้แก่
- เพลา : แกนสำหรับสอดดุมเกวียน
- เพ-ลา : กาล, เวลา, คราว
1.同形詞(同形異音異義詞)
指寫法相同,但可能發音不同,意思不同的詞。如:
“เพลา”這個詞可以有兩種讀法:
เพฺลา:用於將車輪安裝在車輛上的軸組件 (字典上還有另外2個意思:一種纖維紙;輕輕地)
เพ-ลา:時候,時間。


2. คำพ้องเสียง
หมายถึง คำที่ออกเสียงเหมือนกัน แต่เขียนต่างกัน ความหมายต่างกัน
ตัวอย่าง
- คำว่า "อิฐ" อ่านว่า อิด หมายถึง ดินเผาสำหรับก่อสร้าง
- คำว่า "อิด" อ่านว่า อิด หมายถึง เหนื่อยใจ, อ่อนใจ
2. 同音詞(同音異形異義詞)
指發音相同,但寫法不同,意思不同的詞。如:
- “อิฐ”這個詞讀作 อิด,意思是建築要用到的粘土。
- “อิฐ”也讀  อิด,但意思是累了,氣餒。


3. คำพ้องความ
หมายถึง คำที่ความหมายเหมือนกัน แต่เขียนต่างกัน ออกเสียงต่างกัน
ตัวอย่าง
คำว่า "พระอาทิตย์" มีหลายคำที่มีความหมายสื่อถึงพระอาทิตย์ เช่น
- ตะวัน
- สุริยา
3. 同義詞(同義異形異音詞)
指意思相同,但寫法不同,發音不同的詞。如:
單詞“พระอาทิตย์”(太陽)這個詞,就有好幾個同義詞,如
- ตะวัน
- สุริยา



คำไวพจน์ ประเภทพ้องความหมาย เป็นคำที่พบได้บ่อยในชีวิตประจำวัน และคำเหล่านี้มักจะปรากฏในรูปแบบของบทกลอน วรรณกรรม รวมถึงงานเขียนประเภทต่างๆ การที่เราเข้าใจและรู้ความหมายของคำไวพจน์ จะช่วยให้มีความเข้าใจข้อความที่ผู้พูด ผู้เขียน ต้องการจะสื่อสารได้ชัดเจนมากยิ่งขึ้น 
“คำไวพจน์”同義詞類在日常生活中很常見,它們經常出現在詩歌、文學以及各種類型的作品裏面。知道並理解同義詞,有助於更清楚地理解說話者想要傳達的信息。


總結來說,“คำไวพจน์”有三層含義:同形異音異義詞;同音異形異義詞;同義異形異義詞。但最常用的還是同義異形異義詞,簡稱同義詞!

聲明:本文由滬江泰語編譯整理,素材來自thairath,未經允許不得轉載。如有不妥,敬請指正。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章