語言學習意語學習

意大利人說:我們是這樣的呆梨人

本文已影響 1.96W人 

假設你現在在國外旅遊度假中,你總是會看到各類的人羣,各國的遊客,那麼如何在人羣中一眼認出意大利人呢?今天小編就帶着大家看一篇文章,看看意大利人自己總結的,如何在一羣人中快速認出自己的同胞吧,其實不只是容貌,言行舉止,聲音神態等,可能都會是分辨的依據哦。下面就一起來看看意大利人是如何評(自)價(黑)的吧。

ing-bottom: 66.56%;">意大利人說:我們是這樣的呆梨人

1) l'italiano lo senti ancora prima di vederlo.

Fare 'casino' ce l'abbiamo nel sangue, essere rumorosi anche. In spiaggia, sull'aereo, nei ristoranti, nei locali l'italiano si fa riconoscere subito. Pensa di conoscere e di aver capito già tutto appena arrivato ed iniziare a fare il simpaticone ridendo e scherzando su ogni cosa, risultando invadente e maleducato.

1) 意大利人:未見其人,先聞其聲。

我們好像骨子裏就是會“製造混亂的”,經常都是亂哄哄的。海灘上,飛機上,餐廳裏,小飯館裏都能夠迅速認出意大利人。他們認爲自己一到某處就已經瞭解了所有的事情,總是聒噪個不停,對任何事情都評頭論足,顯得有些野蠻和粗魯。

2) l'italiano all'estero va alla ricerca del ristorante italiano.

Puntualmente gli italiani all'estero per sentirsi a casa vanno alla ricerca della propria cucina, devono a tutti i costi mangiare italiano.

2) 意大利人在國外也會去尋找意式餐廳。

在國外的意大利人經常會去尋找屬於自己家鄉的味道,這樣才覺得貼心,他們會不遺餘力的想方設法要吃到意大利菜。

3) l'italiano in vacanza veste di marca.

Il vero segno di riconoscimento dell'italiano all'estero è il look brandizzato dalla testa ai piedi, giusto per non mescolarsi con tutte le altre tipologie di turisti. L'italiano sfoggia i propri capi di abbigliamento cercando sempre di mettere il mostra la marca.

3) 意大利人度假時要穿“牌子”貨

在國外能夠認出意大利人真正的標誌就是那一身從頭到腳的品牌形象了,這樣正好不會與其它類型的遊客混淆。意大利人喜歡炫耀自己的穿着行頭,總是試圖凸顯自己的“名牌”。

4) l'italiano non mangia in spiaggia, fa il cenone di Natale.

Altro tipico segnale di riconoscimento dell'italiano in vacanza nei posti di mare è che non si accontentano di pranzare con un panino o qualcosa di veloce, ma imbastiscono veri e propri banchetti in cui non manca veramente niente.

4) 意大利人不在海灘上吃飯,會做聖誕晚餐。

如果在海邊度假,另一個認出意大利人的典型標記就是,他們不滿足於只用三明治或快餐來打發午餐,但是在真正的宴會上卻從不怠慢。

5) l'italiano riesce sempre e comunque a farsi capire.

Molti italiani non sanno parlare l'inglese, ma non c'è alcun dubbio che riescano comunque a farsi capire in ogni circostanza. Come? gesticolando ovviamente. Imitando e muovendosi come un vero e proprio gioco dei mimi. L'italiano alla fine riesce ad ottenere tutto cio' che vuole.

5) 意大利人總是會設法讓別人理解自己。

很多意大利人不會說英語,但毫無疑問,他們仍然能夠在任何情況下做到溝通無障礙。怎麼做到的?顯示是手勢啦。(小編囉嗦,意大利人的手勢文化可是頗有淵源啦,哈哈,學了意大利語的你們一定懂)。他們模仿,擺弄就像一個真正的啞劇遊戲。最終,卻總能得到他們想要的一切。(手勢萬歲!!)

6) l'italiano e l'applauso al pilota.

Tutti i turisti indipendentemente dalla nazionalità sono grati al pilota che è riuscito a riportarli sani e salvi a casa. Noi italiano lo siamo particolarmente e dimostriamo tutta la nostra riconoscenza attraverso un collettivo e sentito applauso

6) 意大利人和獻給飛行員的掌聲。

所有不分國籍的遊客都會對把他們安全送回家的飛行員表示感謝。我們意大利人(的方式)是特別的,會通過集體性的響亮的掌聲來表達我們所有的感激之情。
怎麼樣,看完了上面的訊息,你可以更快地分辨出身邊的意呆盆友了嗎?

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀