語言學習意語學習

如何花樣地表達自己生氣了!

本文已影響 5.36K人 

嗨,親愛的同學們,首先,小編編要祝各位小仙女們女神節快樂!Buona festa della donna!大家有沒有收到禮物,或是給自己放個小假呢?

ing-bottom: 56.25%;">如何花樣地表達自己生氣了!

emmmm...收到推送的你們就知道,小編編是沒有放假滴啦。然鵝,我也沒有收到禮物,555…..

所以,今天碼了一篇“花樣表達寶寶生氣了”的乾貨帖給大家,有沒有小夥伴跟我一樣感同身受的呢?


1. Arrabbiarsi
這個可能是所有剛學意大利語的人學的第一個表達自己生氣的動詞了,它就是我們中文中的:生氣了,用法也很簡單。
小栗子:
Non c'è motivo d'arrabbiarsi.
沒理由生氣的。 (直男語錄)

Non posso credere che non ti faccia arrabbiare.
我不敢相信,這你都不生氣。


2. Incazzarsi
這個動詞跟arrabbiarsi一樣,都是表達生氣了的,但是這個動詞表達氣憤比較強烈一點,一般在發生了一些我們預料之外的事情,而且這些事情會帶來很多負面的影響和後果時。

然後這個詞比較親切和口語化一點,在朋友和家人之間的對話經常能聽到。
小栗子:
Saresti tornato incazzato per non avercela fatta.
你可能會氣急敗壞地回來,因爲沒把那件事情做成。

3. Essere+ incazzato nero
由動詞Incazzarsi衍生過來的,這個就是比incazzarsi還要生氣,非常生氣!也有點像我們中文裏說的“黑臉了”。跟動詞essere搭配,嘎嘣脆。
小栗子:
A mio fratello piace socializzare , solo che non è voluto uscire ieri perché era incazzato nero.
我弟弟是個很喜歡社交的人,但是他昨天沒有外出,因爲他昨天太生氣太生氣了。


4. Perdere la bussola
這種形容自己生氣了的說法還蠻可愛的,la bussola是指南針,這句話也可是翻譯成中文的“氣得找不着北”,失去方向了,已經控制不住自己了。
小栗子:
È importante non perdere la bussola. 會控制自己的怒氣很重要。(我佛系,謝謝!)

5. Avere uno scatto d'ira
這個也超級可愛的,就是說怒氣“蹭”一下子就上來了……
(scatto意思是:movimento improvviso突然的一瞬,一個動作,uno scatto d'ira突然一瞬的怒火,就是說火氣蹭的一下就上來了。)
小栗子:
Lui è andato a casa e ha lanciato tutti i mobili di ceramica in uno scatto d'ira.
他回到家,怒氣衝衝地把所有瓷器傢俱都給砸了。

Ho avuto uno scatto d'ira improvviso.
我突然之間火氣上就來了。

6. Infuriarsi
另一個表達生氣的動詞,這個也是形容很生氣,暴怒,憤怒。
小栗子:
Quando doni a qualcuno il tuo cuore e lui lo getta via, è naturale infuriarsi.
當你對某個人付出了真心,而他卻不屑地丟掉,你當然會憤怒。

Infuriarsi non ci sarà di alcun aiuto!
生氣對我們沒有任何幫助!

7. perdere la pazienza
雖然這句話的意思是失去了耐心,但是也可以用來婉轉地表達自己不耐煩了,有點生氣。
小栗子:
Non farmi perdere la pazienza davanti ai nostri ospiti.
別讓我在客人面前失去耐心。
 

8. Avere un diavolo per capello
這個短句就是形容大怒的,非常非常非常非常非常生氣!!!!!!!字面意思是每根頭髮都被一個惡魔拉扯着,有點像中文裏面的怒髮衝冠,氣的頭髮都直了,遇到這種情況,小編還是建議大家溜快點!
小栗子:
È uscito ora da casa mia con un diavolo per capello.
他從我家氣沖沖地走了!

Avrà avuto un diavolo per capello,visto che non l'hai rispettato.
他應該是非常非常非常非常生氣了,你都不尊重他。

情緒是個很奇妙的東西,小編碼完這篇稿子竟然都沒脾氣了…emmm希望大家在生活中都能心平氣和地處理事情。畢竟,做人嘛,最重要的就是開心吶!!!看完乾貨帖後,有沒有小夥伴想給小編加雞腿的呀?那我會可開心可開心啦!

注:
意語原文參考網址:
https://italianosemplicemente.com/9149c2cc/934b/9240/ca17909b5db49478e04b.e-scazzarsi/
Babbel

 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章