That’s right 和that’s all right 適用場合大區分
本文已影響
2.33W人
That’s right 和that’s all right是英語問答中常見的答句,你分得清它們的區別嗎?讓我們先看看下面的句子:
-I think that you won the game.
我想你贏得了比賽。
-That’s right .
是的。
-I am sorry I lost your bag.
很抱歉我弄丟了你的揹包。
-That’s all right.
沒關係。
看完這兩個句子,你是不是已經有所瞭解了呢?
’s right 意爲“對的,沒錯”。當認爲對方說的觀點或者見解是正確的,可用That’s right 表示贊同。例如:
-Are you a student?
你是一名學生嗎?
-Yes,that’s right .
對,我是。
’s all right是一種禮貌用語,當別人對你表示感謝時,可以用That’s all right來回答表示“不用謝/不客氣”。當別人對你道歉時,也可用於禮貌回答,表示“沒關係”。
-Thank you for helping me.
謝謝你幫助我。
-That’s all right.
不用謝。
小練習:
1.—I think everything will be good tomorrow.
—____.
That’s right That’s all right
2.—Thank you very much.
—____. It's my pleasure.
That’s right That’s all right
答案:
That’s right ;That’s all right
聲明:本雙語文章的中文翻譯系原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。