口語英語口語英語學習材料

第14課:To tip or not to tip 語言剖析

本文已影響 1.6W人 

tip or not to tip
給小費


對話場景

Elvin下週要去美國,聽說美國是個小費國家,於是問David一些關於小費的問題。
Elvin is going to America next week. So,he asked David some questions about tipping.

Elvin:David, do you have a minute?
(David,你有時間嗎?)
David:Sure. What's up?
(有啊,怎麼啦?)
Elvin:I'm going to the States next week. I've been meaning to ask you about tipping.
(我下週要去美國。我想問問你關於小費的一些問題。)
David:Well, you should always tip if you go to restaurants. Unless you're going to fast food chains.
(哦,如果你去餐廳的話,肯定要給小費,除非是去連鎖快餐店。)
Elvin:How much should I tip?
(那要給多少呢?)
David:That depends on the type of restaurants you go to. But usually 15 percent. You might need to tip more if you are at a really fancy place. Oh, make sure you don't tip with coins. It's considered rude.
(這要看你去的是哪一類餐廳了。一般來說嘛,15%。如果是特別高級的餐廳。那就要多給一點了。還有,別用硬幣當小費。會給人不禮貌的感覺。)
Elvin:Ok. What about taxi drivers? Do I need to tip them?
(知道了。哎,那出租司機呢?要給他們小費嗎?)
David:Usually if it's small change, you just let them keep it. But you don't need to give them extra tips.
(一般來說,如果找零很少的話,你就給他們,不用找了。不過也不用給額外的小費。)
Elvin:Ok. That's good to know. Thanks for your help!
(好。我知道了。謝謝你幫忙啊!)
David:No worries. Anytime. Have a great trip!
(沒關係。隨時來問。旅途愉快!)

語言剖析

1. Do you have a minute?
Do you have a minute? 你有時間嗎?
這裏的minute並不是具體的一分鐘,表示的就是時間,用Do you have a second?或者Do you have a sec也可以表示,你有時間嗎?這時啊,可能有可愛的寶寶問,可以用Do you have an hour?嗎 或許這個可以有,但是不覺得聽起來好像你要佔用我好長時間了呢,不如Do you have a minute?和Do you have a second?
當你去前臺查詢信息的時候,正在查詢的小姐姐會說,wait a minute,稍等一會;更好一點的表達是,說just a minute而不說wait a minute,因爲wait給人還要等的感覺,而just給人的感覺會更快一些,馬上就好!

2. What's up?
What's up? 怎麼了?
我們的外教David老師特別喜歡用這樣的表達,每天早晨打招呼我們都用morning,而他一見面就說,what’s up?剛開始我們都被他搞得很懵,後來才知道這是地道的American 問候 style,意思和how are you一樣,所以下次見到老外你可以這樣問候,hey,what’s up?

3. I've been meaning to ask you about tipping.
I've been meaning to ask you about tipping. 我想問問你關於小費的一些問題。
我I've been meaning to是什麼意思呢?意思是I’ve been thinking about... ,you are very lazy,you mean to do something but never do it.表示一直想要做的但是還沒有做的事。I've been meaning to ask you about tipping.我想問問你關於小費的一些問題,但是你很忙,一直沒有時間。

4. How much should I tip?
How much should I tip? 我需要付多少小費?
這裏的tip是動詞,表示給小費,你也可以用名詞形式,How much tip should I leave?

5. It depends.
It depends. 看情況
Depends on,表示看具體情況,比如老外問你,What do you usually do at weekends?週末你通常幹什麼?你可以回答,well,it depends.這就要看情況啦,It depends.很簡短,有時候看天氣啊,Depending on the weather, the party will be outside.如果天氣好的話,我們就在戶外開派對。有時候看有沒有人約你,總之不確定,用It depends.
That depends on the type of restaurants you go to.這要看你去的是哪一類餐廳了。

6. fancy
fancy 豪華的
我們也可以用fancy來誇別人的衣服很高大上,
Wow, look at your new fancy clothes!哇,瞧你的新衣服,好高檔呀!不能總是beautiful,更新一些高大上的表達。

7. 文化8:小費
如果你去美國餐廳,就一定要付小費!
一般來說15%是個標準。付20%表示服務很好;10%表示服務不是很好。但是就算服務不好還是要付小費。服務實在很差的話,纔不付小費。不付小費很粗魯,因爲很多人就是靠小費維持生計的。
把硬幣當做小費給別人也很粗魯,因爲這會讓人覺得是在施捨。
很多餐廳不問顧客就把小費加進賬單,尤其是用餐的人多的時候,哦~這個可以要注意了哦。
快餐店大家一般不付小費。不過如果是外賣送到你家,那你就要付外賣員小費。如果你打車去餐廳,就跟司機說不用找錢!

當堂檢測

第14課:To tip or not to tip 語言剖析

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章