一分鐘英語 第94期:Deer in the Headlights 手足無措
Welcome to English in a Minute!
歡迎來到《一分鐘英語》欄目!"headlights" are the two bright lights in front of a car.
前燈指的是車前面兩盞明亮的燈。But what does a deer have to do with headlights?
但是爲什麼鹿會與前燈有關呢?
I cannot believe you got to meet Hillary Clinton! That must have been so incredible.
我不敢相信你竟然見到了希拉里·克林頓!那簡直太不可思議了。I know. It was so incredible that I couldn't say anything!
是啊。簡直太不可思議了,我話都說不出來了!I was like a deer caught in headlights!
我當時都愣住了!Well, that's understandable. But maybe next time you won't have that "deer in the headlights" look!
好吧,可以理解。但是下回你可能就不會手足無措了!If a deer is on the road at night and a car is coming, it stands still, doing nothing,
如果某個夜晚,鹿在路上走着的時候正逢一輛車行駛過來,它會站在原地不動,until its eyes can adjust to the bright lights.
直到它的眼睛適應了車前燈強烈的光。This, unfortunately, puts the deer in danger.
這種情況會很不幸地將鹿至於危險當中。If someone says you look like a "deer in the headlights"
如果某個人用這個短語來形容你,it means you look frozen with surprise,shock, or maybe even fear.
這意味着你可能因爲驚訝、震驚或是恐懼而呆住了。And that's English in a Minute!
以上就是本期的《一分鐘英語》!