英式口語隨身學:Pow Wow 嚴肅的會談
本文已影響
2.27W人
【英文文本】
A: Have you prepared for the big pow wow with the bosses?
B: Have I?! I spent all night going over the facts. I'm as prepared as I can be.
A: You look worried.
B: We're having a big family pow wow tonight. My wife has a list of things for us to discuss.
【中文譯文】
A:你準備好與老闆好好地談一下了嗎?
B:我?我把整個事情想了一晚上,做了最充分的準備。
A:你看上去很焦急
B:今晚我們家有一個嚴肅的家庭會議。我的妻子有好多事要和我商量。
【口語突破】
Pow wow
【釋義】
Pow wow 就是口語裏說的很重要的會議,會談的意思。
這個詞組聽起來並不像是一個純正的英語詞彙,事實上,這個詞是當初歐洲移民還沒來到美洲大陸的時候,美洲當地的土著居民所使用的語言。
【例句】
Due to her bad performance in the company these days, the boss decided to have a pow wow with her.
她最近在公司的表現很糟糕,公司老闆決定和她嚴肅地談談。