口語英語口語英語學習方法

表達關於怯懦的情景英語對話

本文已影響 3.84K人 

同學們一定要堅持一下哦,小編今天就給大家分享一下有關於英語情景對話,同學們有時間的一定要好好看看,希望會對同學們的英語有幫助。

padding-bottom: 86.09%;">表達關於怯懦的情景英語對話

  一

A: Mark is not a cowardly or timorous person but the other night he was quivering like a terrified rabbit.

B: Why, what was so frightening?

A: They dared him to spend the night in the haunted house and apparently he saw something so horrifying; he was too socked to speak for over an hour.

B: I guess that is what is known as terror-stricken.

A: Mark不是個膽小的人,也不是戰戰兢兢的人,可那天晚上卻被嚇得跟受驚的兔子似的渾身發抖。

B: 爲什麼?什麼那麼嚇人?

A: 人家激他敢不敢在鬼屋住一個晚上,很顯然,他看到了什麼恐怖的東西,他嚇得一個多小時都說不出話來。

B: 我想那就是大家所說的嚇傻了吧。

【語言點精講】

cowardly: 膽小的,怯懦的。

timorous: 膽怯的,羞怯的,尤指在需要闖勁、獨立和自信的場合;易受驚的。

quivering: 戰慄的,發抖的。

terrified: 被恐懼嚇倒了的,害怕的。

terror-stricken: 由於十分強烈的恐懼而嚇得膽戰心驚的。

  二

1

A: Did you see my wife’s face when I told her I lost my job?

B: Yeah, she was as white as a sheet.

A: But I told her right away that I was just joking.

A: 當我告訴我老婆我失業了的時候,你看到她的臉色了嗎?

B: 看到了,她面色慘白。

A: 但是我馬上告訴她我只是在開玩笑罷了。

2

A: I can’t believe you let everyone in the office gossip and chat all day! What kind of manager are you?

B: A chicken-hearted one, I guess. I just don’t know how to handle confrontations.

A: 我真是難以置信你竟然允許大家整天在辦公室裏閒聊!你是哪門子經理啊?

B: 膽小如鼠的那種經理吧。我真的不知道該怎樣對付面對面的衝突。

【語言點精講】

as white as a sheet: 形容人面色蒼白。

gossip: 說三道四。

chicken-hearted: 膽小的,軟弱的,膽小如鼠的。

confrontation: 對抗,交鋒。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章