口語英語英語突破情景對話

E聊吧第112期:真是糾結死我了

本文已影響 2.44W人 

網羅天下新鮮、好玩、有趣、時尚的英語表達,盡在獨家專欄節目"E聊吧"。


本期節目的topic: 糾結


時下年輕人口中很流行的一句話,很多人動不動就把“我很糾結!”掛在嘴邊。你呢?你知道這句話的英文表達是怎麼樣的嗎?

I am torn.
我很糾結。
【講解】torn 的字面意思是“撕裂,撕碎”。就像人撕成了兩半,不知道該往那邊去,不正是糾結帶來的掙扎感嗎?

ing-bottom: 59.8%;">E聊吧第112期:真是糾結死我了

【情景一】情侶間,一日不見,如隔三秋。幾日不見,那可就糾結了。
In my mind, I was torn because I had been working a lot lately and hadn't seen my girlfriend for a while.
我心裏很掙扎,因爲我最近工作得很賣力,已經好一陣子沒見到女友了。


【情景二】逛街的時候,看到一款不錯的玩意,在兩者之間徘徊,不知道該選擇哪個,這樣的感覺真的很糾結啊!
I am torn because I don't know which one to choose.
我很糾結,不知道該選哪個。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章