口語英語英語突破情景對話

口語教室第9期:八面玲瓏,弄虛作假

本文已影響 1.22W人 

padding-bottom: 65.83%;">口語教室第9期:八面玲瓏,弄虛作假


今天給大家介紹的第一個習語是be all things to all people/men,它的意思就是指人八面玲瓏,見風使舵,面面俱到
to please everyone by changing your attitudes

The president's attempts to be all things to all men had disastrous consequences.

總統企圖討好各方的做法導致了災難性的結果.

window dressing: something that is intended to make people like your plans or activities, and to stop them seeing the true situation - used to show disapproval 裝飾門面,弄虛作假

The reforms have been interpreted as window dressing.

這些變革被稱爲是裝飾門面.

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀