口語英語實用生活英語口語

美語情景對話 第1089期:New York Tips 紐約旅行小貼士

本文已影響 8.44K人 

Warren: Hey, Antoinette, why don't you tell me about growing up in New York?

沃倫:嘿,安託萬內特,和我談談你在紐約的成長經歷吧。

Antoinette: New York. Warren, why do you want to know about that? Well, growing up in New York was lots of fun. I loved growing up in New York. I couldn't imagine growing up anywhere else.

安託萬內特:紐約。沃倫,你爲什麼想知道這個呢?在紐約成長很有趣。我喜歡在紐約長大。我無法想象在其他地方成長會怎樣。

Warren: Really?

沃倫:真的嗎?

Antoinette: Yeah, really. The fun things I did – well, lots of movies to go see but I guess you can see movies anywhere in the US. Anywhere in the world for that matter. I enjoyed being able to go to Lincoln Center for concerts or Carnegie Hall and even play in Carnegie Hall. So I did play in Carnegie Hall.

安託萬內特:對,真的。我做了很多有趣的事情,我去電影院看了很多電影,不過我想美國任何地方都可以看電影。就這點而言,世界任何地方都可以辦到。我喜歡去林肯中心和卡內基音樂廳看演出,我甚至還在卡內基音樂廳表演過。我真的在卡內基音樂廳表演過。

Warren: Wow. Well, that's exciting.

沃倫:哇哦。那真人興奮。

Antoinette: Have you ever been to New York?

安託萬內特:你去過紐約嗎?

Warren: I have.

沃倫:去過。

Antoinette: You have.

安託萬內特:你去過。

Warren: Yeah. I've been there twice.

沃倫:對,我去過紐約兩次。

Antoinette: Okay. What did you do when you were there?

安託萬內特:好。你去紐約哪些地方遊玩了?

Warren: The first time, I was with my mother. I was 12 years old. And we went to Central Park and we saw some museums around Central Park.

沃倫:我第一次去紐約是和我媽媽一起去的。當時我12歲。我們去了紐約中央公園,我看到紐約中央公園周邊有一些博物館。

Antoinette: You didn't go into the museums?

安託萬內特:你沒進博物館嗎?

Warren: Yes, we did go into the museums.

沃倫:進了,我們去博物館參觀了。

Antoinette: Oh, okay. Yeah. That's my park, Central Park. How did you find my park? Did you like my park?

安託萬內特:哦,好。紐約中央公園是我的公園。你是怎麼發現我的公園的?你喜歡我的公園嗎?

Warren: It was great. I was surprised how big it was.

沃倫:那裏非常棒。那裏的規模讓我非常吃驚。

Antoinette: It is a big park. That's what I like about it. You can get lost in the park and almost forget that you're in a city.

安託萬內特:那的確是一座大公園。所以我非常喜歡它。在紐約中央公園可能會迷路,幾乎會忘掉自己身處城市之中。

Warren: Yeah. That's what I found really neat about it is sometimes I felt like I was in the countryside. But then I would see large buildings.

沃倫:是的。我發現那裏非常整潔,有時我感覺我好像在鄉村。不過我能看到大型建築。

Antoinette: Yes. Yeah, I enjoy that, too. Did you know that you could ride horses in the park?

安託萬內特:對,沒錯。我也很喜歡這點。你知道可以在紐約中央公園騎馬嗎?

Warren: No, I didn't.

沃倫:我不知道。

Antoinette: Did you know about the skating rink in the park?

安託萬內特:你知道紐約中央公園裏有滑冰場嗎?

Warren: Yes. I've seen the skating rink on TV.

沃倫:我知道,我在電視上看到過那個滑冰場。

Antoinette: Okay. What time of year did you go? What season was it?

安託萬內特:好。你是什麼時候去的?什麼季節?

Warren: I've been there in the summer and in fall but not winter.

沃倫:我在夏天和秋天去過紐約中央公園,不過沒在冬天去過。

Antoinette: It's beautiful in any season, I think. I love Central Park.

安託萬內特:無論什麼季節,那裏都很漂亮。我愛紐約中央公園。

Warren: Yeah, me too. It was very – it was a memorable experience.

沃倫:我也是。那真的是一次令人難忘的經歷。

Antoinette: I'm glad to hear that. What other places did you go to?

安託萬內特:我很高興聽到你這麼說。你還去哪些地方遊玩了?

Warren: Well, when I was older, I went with my friend and we went on top of the Empire State Building.

沃倫:我長大以後,又和朋友去了紐約,我們登上了帝國大廈頂樓。

Antoinette: Okay. I'm not sure if they allow you to go up there now.

安託萬內特:好。我不確定現在還讓不讓上到頂樓了。

Warren: That was around 2004 that we went.

沃倫:我們是2004年去的。

Antoinette: Okay. Were you able to look over the edge?

安託萬內特:好。你能從頂樓往下看嗎?

Warren: I don't know if I was looking over the edge. I think it's inside but you're at the top.

沃倫:我不確定我有沒有往下看。我記得當時我們在裏面,不過那的確是頂層。

Antoinette: Okay. So yeah, things have changed a bit since I was a little girl.

安託萬內特:好。我小的時候去過,看來那裏變了。

Warren: Did it use to be outside that you could go?

沃倫:之前是能到外面去嗎?

Antoinette: You could go outside. There were these binoculars or I don't know what they're called but you put a little change in and you could see the city.

安託萬內特:可以去外面。外面有雙筒望遠鏡,我不確定是不是這樣叫,放些零錢進去,你就可以欣賞紐約的景色。

Warren: Yeah. They had those as well. Yeah.

沃倫:嗯。我也看到了那些望遠鏡。

Antoinette: Okay.

安託萬內特:好。

Warren: Yeah. We could see Central Park and you could even see the Statue of Liberty from there.

沃倫:嗯。用望遠鏡可以看到紐約中央公園,甚至還能看到自由女神像。

Antoinette: Oh well, I've been there.

安託萬內特:嗯,我去過那裏。

Warren: Yeah. Actually, I never got to go. Both times I went to New York, we wanted to go to the Statue of Liberty but we didn't have enough time.

沃倫:嗯,實際上,兩次我都沒能去自由女神像。我去了紐約兩次,每次我們都想去看看自由女神像,可是我們的時間不夠。

Antoinette: Oh well, you should plan another trip.

安託萬內特:哦,你應該再去一次紐約。

Warren: I'd like to, yeah. Sounds great.

沃倫:我很想去。聽起來太棒了。

美語情景對話 第1089期:New York Tips 紐約旅行小貼士

譯文屬僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點講解:
1. grow up 長大成人;成熟;
例句:When the children grow up, the parents grow old.
當孩子們長大時,父母們便老了。
2. for that matter 就此而言;
例句:For that matter, you are no better qualified than Mary.
就此而言,你並不比瑪麗更夠條件。
3. as well 也;還;
例句:All this leads to fewer cravings for sugar and the body's ability to handle it as well.
這些都有助於減少吃糖的慾望和提高身體的處理能力。
4. would like to do sth. (表示願意)想要;
例句:I would like to talk to you for a minute.
我想和你談一下。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章