口語英語實用生活英語口語

跟學最新口語熱詞:"短暫停留"英語如何說?

本文已影響 2.06W人 

法國薩科齊決定於25日臨時訪華,將與胡錦濤主席討論近日全球金融市場波動問題。

ing-bottom: 54.06%;">跟學最新口語熱詞:"短暫停留"英語如何說?

請看《中國日報》的報道:
French President Nicolas Sarkozy will make a brief stopover in Beijing to meet his Chinese counterpart Hu Jintao on Thursday.

法國總統尼古拉•薩科齊週四將在北京短暫停留會晤中國國家主席胡錦濤。

報道中的brief stopover即“短暫停留”。Stopover一詞意爲中途停留,譬如飛機因天氣原因需要在某地中途停留即用stopover這個詞。而與brief stopover相類似的,我們也可以經常看到a whirlwind visit(旋風式訪問),形容訪問的時間之短。

關於這從會晤的背景,從這些天來世界媒體連篇累牘報道,想必我們已經對諸如debt crisis/debt woes(債務危機)、credit rating downgrade(信用評級下調)、economic recession(經濟蕭條)以及economic stagnation(經濟不景氣)相當熟悉了。

作爲G20峯會的rotating presidency(輪值主席國),法國在世界經濟復甦中的努力相當積極。今年3月,法國還在南京召開了high-level seminar(高層論壇)商討金融體系改革。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章