商務英語商務英語

職場術語:a blow on the head

本文已影響 2.05W人 

 { 今日知識點 }

ing-bottom: 150.23%;">職場術語:a blow on the head
 朝頭上吹氣?  blow? blow a wind? 吹一陣風? 不,其實 a blow on the headblow 是“擊打”的意思,這個說法在職場和商場的口語裏還是比較常見的,它表達的是“給某人迎面痛擊”、“給某人教訓”等等。 比如,兩家競爭公司中的一家展開了一個新的項目,他們覺得這個項目能夠讓自己在競爭中獲得絕對優勢,於是他們就可以說: 

Let's give them a blow on the head.

我們來給他們一點顏色看看。

 再比如,一個主管終於想出一個辦法來解決一個特別麻煩的員工,然後就對助手說: 

This should be able to give him a blow on the head.

這個應該能讓他吸取一點教訓。

 (本文首發於滬江商務英語公衆號,掃碼關注,即可獲取更多商務英語資訊。轉載請“滬江商務英語”後臺聯繫!)

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章