商務英語商務英語

職場術語:white elephant

本文已影響 1.92W人 

 { 今日知識點 }

padding-bottom: 66.56%;">職場術語:white elephant
 white elephant 有啥含義?  商務英語中,有很多和動物有關的短語。它們看似簡單,其實意思還挺複雜。 今天就給大家介紹一個:white elephant 乍看之下,這不就是白色大象的意思嗎?很多人覺得這有什麼複雜? 其實,這個短語的意思卻是 “華而不實的東西” 。 相傳,在過去,如果泰國國王對某個大臣有意見,那麼他就會送他們一頭白象。因爲白象是泰國王室的代表,不能隨便屠殺。 所以,雖然大臣們飼養白象非常辛苦,但又不能一殺了之。 所以,white elephant 就演變爲 昂貴但無用的東西。比如: 

The venture has been widely dismissed as a $264 million white elephant.

普遍認爲該2.64億美元的風險投資華而不實。

 (本文首發於滬江商務英語公衆號,掃碼關注,即可獲取更多商務英語資訊。轉載請“滬江商務英語”後臺聯繫!)

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章