商務英語實用英語

“泡泡莓”英語怎麼說

本文已影響 2.65W人 

名詞解釋:東方草莓(學名:Fragaria orientalis Losinsk),又稱泡泡莓。多年生草本,高5-30釐米。隨着生態環境變化,形態特徵上相應也有一定的變異。你知道 “泡泡莓”英語怎麼說嗎?

ing-bottom: 56.25%;">“泡泡莓”英語怎麼說

Not many people can get truly excited about the prospect of trying a new type of fruit. But a berry that resembles a small strawberry and tastes of bubblegum might just get Britons' taste buds tingling.

Bubbleberries – or Fragaria moschata - were popular in the 19th century but waned in popularity later. They have an incredibly familiar taste, which is much more likely to be found in a sweet shop than the fruit and vegetable aisle.

The bubbleberry could be used in any dessert as well as being chomped on alone.

能夠因爲嘗試一種新的水果而激動不已的人並不多。但是,一種外形酷似小草莓,口味近似泡泡糖的漿果卻刺激着英國人的味蕾。

泡泡莓又稱麝香草莓,流行於19世紀,之後淡出大衆視野。它們擁有讓人感到不可思議的熟悉味道,這種味道在糖果店中可以聞到,在水果或蔬菜區的過道卻並不多見。

泡泡莓可以用於任何甜點中,也可以單獨咀嚼食用。

【講解】

文中的bubbleberry就是“泡泡莓”的意思,這是一個合成詞,由bubble(氣泡)和berry(漿果)構成。文中的bubblegum的構詞方式與此相同,即bubble(氣泡)加上gum(粘性物質),解釋爲“泡泡糖”。以名詞+名詞構成的合成詞還有很多,如:website(網站),homework(作業),basketball(籃球)等。

此外,文中resemble用作動詞,解釋爲“與…相似;像”,注意這個詞不用於進行時,也不用於被動結構。例:My brother resembles me in looks.(我弟弟和我長得很像。)

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章