商務英語英語職場白領對話

職場白領口語對話第27期:新公司的上下班時間

本文已影響 2.91W人 

【Trancript】

padding-bottom: 177.78%;">職場白領口語對話第27期:新公司的上下班時間

Work time and breaks

A:Didn’t you punch in this morning, Monica?

B:Sorry, I don’t know the rule about punching.

A:That’s ok. I should have told you earlier. This is a company rule.

B:Do we also need to punch out after work?

A:According to the company rule, we should punch in before 8 o’clock and punch out after 5 o’clock every work day.

B:How about the lunch break, Lucy?

A:From 11:30 to 1 o’clock.

B:May I ask whether we need to work overtime?

A:Sometimes, but not quite often.

【Translation】

工作時間和休息時間

A:Monica,你今天早上沒有打卡嗎?

B:不好意思,我不知道需要打卡。

A:沒事,我應該提前告訴你的。這是公司規定的。

B:下班的時候是不是也要打卡呢?

A:根據公司的規定,我們應該每天早上8點前打卡上班,每天下午5點,打卡下班。

B:Lucy,中午的休息時間是多長?

A:從11點半到1點。

B:方便問一下,我們需要加班嗎?

A:有事需要,但不是很多。

【口語重點】

rding to the company rule, we should punch in before 8 o’clock and punch out after 5 o’clock every work day.
根據公司的規定,我們應該每天早上8點前打卡上班,每天下午5點,打卡下班。

punch 最原本的意思就是“一拳’,例如:He laid his opponent low with a single punch.
他一拳就把對手打倒在地。

在這裏punch作動詞,表示“打卡”,punch in與punch out分別表示“打卡進公司”,“打卡下班”的意思、

2.B:May I ask whether we need to work overtime?
方便問一下,我們需要加班嗎?

may I ask用在本句中,主要是用來緩衝句子的語氣的,例如我們可以說:May I ask whether you have been married?方便問一下,你結婚了沒?

work overtime 是“加班”的意思,

例如:我願本週加班工作以示誠意。
As an earnest of my good intentions I will work overtime this week.

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章